"moonsickle" meaning in All languages combined

See moonsickle on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈmuːnˌsɪkl̩/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-au-moonsickle.ogg Forms: moonsickles [plural]
Etymology: From moon + sickle. Etymology templates: {{compound|en|moon|sickle}} moon + sickle Head templates: {{en-noun}} moonsickle (plural moonsickles)
  1. (poetic) A thin crescent of the moon. Tags: poetic Categories (topical): Moons Synonyms: moon sickle, moon-sickle, crescent moon, sickle moon Translations (thin crescent of the moon): maansikkel [feminine] (Dutch), kuunsirppi (Finnish), croissant de lune [masculine] (French), Mondsichel [feminine] (German), falce di luna [feminine] (Italian), sirpis [masculine] (Latvian), داسهی ماه (dâse-ye mâh) (Persian), داس زرین (dâs-e zarrin) (Persian), månskära [common-gender] (Swedish)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "moon",
        "3": "sickle"
      },
      "expansion": "moon + sickle",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From moon + sickle.",
  "forms": [
    {
      "form": "moonsickles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "moonsickle (plural moonsickles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "moon‧sick‧le"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Moons",
          "orig": "en:Moons",
          "parents": [
            "Celestial bodies",
            "Space",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1843, L[ydia] M[aria] Child, “Slavery’s Pleasant Homes. A Faithful Sketch.”, in [Maria Weston Chapman], editor, The Liberty Bell, Boston, Mass.: Massachusetts Anti-Slavery Fair, →OCLC, page 148:",
          "text": "It was a beautiful contrast to see her beside her mistress, like a glittering star in attendance upon the pale and almost vanishing moonsickle.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1861 January, L[ydia] Maria Child, “Harriet E. Hosmer. A Biographical Sketch.”, in D[avis] W[asgatt] Clark, editor, The Ladies’ Repository: A Monthly Periodical, Devoted to Literature and Religion, volume XXI, Cincinnati, Oh.: Poe & Hitchcock [et al.], →OCLC, page 4:",
          "text": "I felt tranquilized while looking at it, as I do when the rosy clouds are fading into gray twilight, and the pale moon-sickle descends slowly behind the dim woods.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1947, Mari Sandoz, “Skyuglers”, in The Tom-Walker: A New Novel, New York, N.Y.: Dial Press, →OCLC; reprinted as The Tom-Walker: A Novel (Bison Book), Lincoln, Neb.: University of Nebraska Press, August 1984, page 17",
          "text": "Long after dark, when the moonsickle was near setting, two wagons full of old acquaintances from around the little water-front drug store, a few workers at the warehouses and some vets of old Company G like Clyde Winston gathered to charivari the new couple before the wedding tour up to Niagara Falls that the newspaper told about."
        },
        {
          "ref": "1981, Harold W[alter] Hoehner, “The Day of Christ’s Crucifixion”, in Chronological Aspects of the Life of Christ (Contemporary Evangelical Perspectives), Grand Rapids, Mich.: Zondervan Publishing House, →ISBN, page 99:",
          "text": "The Jewish month was a lunar month having no less than twenty-nine and no more than thirty days. The first day of the month was determined from the new moon. Of course, the new moon is not visible, but one or two days after the new moon, a faintly glowing moon sickle appears.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1985, Moyra Caldecott, The Tower and the Emerald, London: Arrow Books, →ISBN:",
          "text": "But the woman of leaves and flowers, clad in the shimmering cloak of forest-green, with the silver moonsickle brooch at her shoulder, was no longer with them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1992, Erwin R[amsdell] Goodenough, “Pagan Symbols in Judaism: Astronomical Symbols”, in Jewish Symbols in the Greco-Roman Period (Bollingen Series; Mythos), abridged edition, Princeton, N.J., Oxford: Princeton University Press, →ISBN, page 153:",
          "text": "So Simeon ben Gamaliel did not fear that a Jew would worship an image of the sun or a moon-sickle on a common object like a water pot, but saw danger in a golden or silver moon-sickle which might be worn as a talisman, as he is quoted in self-explanation in the Gemara.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thin crescent of the moon."
      ],
      "id": "en-moonsickle-en-noun-54dElEjm",
      "links": [
        [
          "crescent",
          "crescent"
        ],
        [
          "moon",
          "moon#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) A thin crescent of the moon."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "moon sickle"
        },
        {
          "word": "moon-sickle"
        },
        {
          "word": "crescent moon"
        },
        {
          "word": "sickle moon"
        }
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "thin crescent of the moon",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "maansikkel"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "thin crescent of the moon",
          "word": "kuunsirppi"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "thin crescent of the moon",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "croissant de lune"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "thin crescent of the moon",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Mondsichel"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "thin crescent of the moon",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "falce di luna"
        },
        {
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "thin crescent of the moon",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sirpis"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "dâse-ye mâh",
          "sense": "thin crescent of the moon",
          "word": "داسهی ماه"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "dâs-e zarrin",
          "sense": "thin crescent of the moon",
          "word": "داس زرین"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "thin crescent of the moon",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "månskära"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmuːnˌsɪkl̩/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-moonsickle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-au-moonsickle.ogg/En-au-moonsickle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-au-moonsickle.ogg"
    }
  ],
  "word": "moonsickle"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "moon",
        "3": "sickle"
      },
      "expansion": "moon + sickle",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From moon + sickle.",
  "forms": [
    {
      "form": "moonsickles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "moonsickle (plural moonsickles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "moon‧sick‧le"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English compound terms",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English poetic terms",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Dutch translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Latvian translations",
        "Terms with Persian translations",
        "Terms with Swedish translations",
        "en:Moons"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1843, L[ydia] M[aria] Child, “Slavery’s Pleasant Homes. A Faithful Sketch.”, in [Maria Weston Chapman], editor, The Liberty Bell, Boston, Mass.: Massachusetts Anti-Slavery Fair, →OCLC, page 148:",
          "text": "It was a beautiful contrast to see her beside her mistress, like a glittering star in attendance upon the pale and almost vanishing moonsickle.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1861 January, L[ydia] Maria Child, “Harriet E. Hosmer. A Biographical Sketch.”, in D[avis] W[asgatt] Clark, editor, The Ladies’ Repository: A Monthly Periodical, Devoted to Literature and Religion, volume XXI, Cincinnati, Oh.: Poe & Hitchcock [et al.], →OCLC, page 4:",
          "text": "I felt tranquilized while looking at it, as I do when the rosy clouds are fading into gray twilight, and the pale moon-sickle descends slowly behind the dim woods.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1947, Mari Sandoz, “Skyuglers”, in The Tom-Walker: A New Novel, New York, N.Y.: Dial Press, →OCLC; reprinted as The Tom-Walker: A Novel (Bison Book), Lincoln, Neb.: University of Nebraska Press, August 1984, page 17",
          "text": "Long after dark, when the moonsickle was near setting, two wagons full of old acquaintances from around the little water-front drug store, a few workers at the warehouses and some vets of old Company G like Clyde Winston gathered to charivari the new couple before the wedding tour up to Niagara Falls that the newspaper told about."
        },
        {
          "ref": "1981, Harold W[alter] Hoehner, “The Day of Christ’s Crucifixion”, in Chronological Aspects of the Life of Christ (Contemporary Evangelical Perspectives), Grand Rapids, Mich.: Zondervan Publishing House, →ISBN, page 99:",
          "text": "The Jewish month was a lunar month having no less than twenty-nine and no more than thirty days. The first day of the month was determined from the new moon. Of course, the new moon is not visible, but one or two days after the new moon, a faintly glowing moon sickle appears.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1985, Moyra Caldecott, The Tower and the Emerald, London: Arrow Books, →ISBN:",
          "text": "But the woman of leaves and flowers, clad in the shimmering cloak of forest-green, with the silver moonsickle brooch at her shoulder, was no longer with them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1992, Erwin R[amsdell] Goodenough, “Pagan Symbols in Judaism: Astronomical Symbols”, in Jewish Symbols in the Greco-Roman Period (Bollingen Series; Mythos), abridged edition, Princeton, N.J., Oxford: Princeton University Press, →ISBN, page 153:",
          "text": "So Simeon ben Gamaliel did not fear that a Jew would worship an image of the sun or a moon-sickle on a common object like a water pot, but saw danger in a golden or silver moon-sickle which might be worn as a talisman, as he is quoted in self-explanation in the Gemara.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thin crescent of the moon."
      ],
      "links": [
        [
          "crescent",
          "crescent"
        ],
        [
          "moon",
          "moon#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) A thin crescent of the moon."
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmuːnˌsɪkl̩/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-moonsickle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-au-moonsickle.ogg/En-au-moonsickle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-au-moonsickle.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "moon sickle"
    },
    {
      "word": "moon-sickle"
    },
    {
      "word": "crescent moon"
    },
    {
      "word": "sickle moon"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "thin crescent of the moon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maansikkel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "thin crescent of the moon",
      "word": "kuunsirppi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "thin crescent of the moon",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "croissant de lune"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "thin crescent of the moon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mondsichel"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "thin crescent of the moon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "falce di luna"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "thin crescent of the moon",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sirpis"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "dâse-ye mâh",
      "sense": "thin crescent of the moon",
      "word": "داسهی ماه"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "dâs-e zarrin",
      "sense": "thin crescent of the moon",
      "word": "داس زرین"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "thin crescent of the moon",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "månskära"
    }
  ],
  "word": "moonsickle"
}

Download raw JSONL data for moonsickle meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.