"monkey see, monkey do" meaning in All languages combined

See monkey see, monkey do on Wiktionary

Phrase [English]

Etymology: Monkeys are known for imitating others. Head templates: {{head|en|phrase}} monkey see, monkey do
  1. A conventional explanation for mimicry, especially of a foolish action done with no consideration of the consequences. Translations (Translations): القرد يرى، القرد يفعل (Arabic), apina matkii näkemäänsä (Finnish), małpa widzi małpa robi (Polish), macaco vê, macaco faz (Portuguese), ¿dónde va Vicente? donde va la gente (Spanish)

Download JSON data for monkey see, monkey do meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "etymology_text": "Monkeys are known for imitating others.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "monkey see, monkey do",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English coordinated pairs",
          "parents": [
            "Coordinated pairs",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Eminem (lyrics and music), “Monkey See, Monkey Do”, in Straight from the Lab",
          "text": "Monkey see, monkey do / Don't ever make the first move, just let 'em come to you",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A conventional explanation for mimicry, especially of a foolish action done with no consideration of the consequences."
      ],
      "id": "en-monkey_see,_monkey_do-en-phrase-uEqwO5gW",
      "links": [
        [
          "mimicry",
          "mimicry#English"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "Translations",
          "word": "القرد يرى، القرد يفعل"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "word": "apina matkii näkemäänsä"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "word": "małpa widzi małpa robi"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "Translations",
          "word": "macaco vê, macaco faz"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Translations",
          "word": "¿dónde va Vicente? donde va la gente"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "monkey see, monkey do"
}
{
  "etymology_text": "Monkeys are known for imitating others.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "monkey see, monkey do",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English coordinated pairs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English phrases",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Eminem (lyrics and music), “Monkey See, Monkey Do”, in Straight from the Lab",
          "text": "Monkey see, monkey do / Don't ever make the first move, just let 'em come to you",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A conventional explanation for mimicry, especially of a foolish action done with no consideration of the consequences."
      ],
      "links": [
        [
          "mimicry",
          "mimicry#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "Translations",
      "word": "القرد يرى، القرد يفعل"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "apina matkii näkemäänsä"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "word": "małpa widzi małpa robi"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Translations",
      "word": "macaco vê, macaco faz"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "¿dónde va Vicente? donde va la gente"
    }
  ],
  "word": "monkey see, monkey do"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.