"mokkel" meaning in All languages combined

See mokkel on Wiktionary

Noun [Dutch]

IPA: /ˈmɔ.kəl/ Audio: Nl-mokkel.ogg Forms: mokkels [plural], mokkeltje [diminutive, neuter]
Rhymes: -ɔkəl Etymology: Related with Luxembourgish mockeleg (“plump”), German muckelig (“cozy, pleasantly warm or soft”). Further origin uncertain. Possibly from dialectal mocke (“slut, babe”), which could be a Celtic borrowing, from Proto-Celtic *mokkus (“swine, pig”), or related to mok (“mug, large cup”), with the original sense of "roundish object." Etymology templates: {{cog|lb|mockeleg|t=plump}} Luxembourgish mockeleg (“plump”), {{cog|de|muckelig|t=cozy, pleasantly warm or soft}} German muckelig (“cozy, pleasantly warm or soft”), {{der|nl|cel|-}} Celtic, {{der|nl|cel-pro|*mokkus|t=swine, pig}} Proto-Celtic *mokkus (“swine, pig”) Head templates: {{nl-noun|n|-s|mokkeltje|g2=f}} mokkel n or f (plural mokkels, diminutive mokkeltje n)
  1. (colloquial, Netherlands) broad, babe Tags: Netherlands, colloquial, feminine, neuter
    Sense id: en-mokkel-nl-noun-UK-p2CAQ Categories (other): Netherlands Dutch
  2. (derogatory, offensive, Netherlands) slut Tags: Netherlands, derogatory, feminine, neuter, offensive
    Sense id: en-mokkel-nl-noun-wsO2i0iD Categories (other): Netherlands Dutch, Dutch entries with incorrect language header, Dutch onomatopoeias Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 12 57 18 12 Disambiguation of Dutch onomatopoeias: 10 71 10 10
  3. (colloquial, Netherlands) chubby woman or girl Tags: Netherlands, colloquial, feminine, neuter
    Sense id: en-mokkel-nl-noun-tNap1o30 Categories (other): Netherlands Dutch
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Dutch]

Etymology: Of imitative origin, compare smak (“smack, blow”). Etymology templates: {{onomatopoeic|nl|title=imitative}} imitative Head templates: {{nl-noun}} mokkel ? (plural [please provide], diminutive [please provide])
  1. (obsolete) kiss Tags: obsolete
    Sense id: en-mokkel-nl-noun-idGdY5Qa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for mokkel meaning in All languages combined (4.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "mockeleg",
        "t": "plump"
      },
      "expansion": "Luxembourgish mockeleg (“plump”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "muckelig",
        "t": "cozy, pleasantly warm or soft"
      },
      "expansion": "German muckelig (“cozy, pleasantly warm or soft”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*mokkus",
        "t": "swine, pig"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *mokkus (“swine, pig”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Related with Luxembourgish mockeleg (“plump”), German muckelig (“cozy, pleasantly warm or soft”). Further origin uncertain. Possibly from dialectal mocke (“slut, babe”), which could be a Celtic borrowing, from Proto-Celtic *mokkus (“swine, pig”), or related to mok (“mug, large cup”), with the original sense of \"roundish object.\"",
  "forms": [
    {
      "form": "mokkels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mokkeltje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "-s",
        "3": "mokkeltje",
        "g2": "f"
      },
      "expansion": "mokkel n or f (plural mokkels, diminutive mokkeltje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mok‧kel"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Netherlands Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "broad, babe"
      ],
      "id": "en-mokkel-nl-noun-UK-p2CAQ",
      "links": [
        [
          "broad",
          "broad#English"
        ],
        [
          "babe",
          "babe#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Netherlands) broad, babe"
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "colloquial",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Netherlands Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 57 18 12",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 71 10 10",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slut"
      ],
      "id": "en-mokkel-nl-noun-wsO2i0iD",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "slut",
          "slut#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, offensive, Netherlands) slut"
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "derogatory",
        "feminine",
        "neuter",
        "offensive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Netherlands Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "1914, \"Een hongerdemonstratie en hakkende politieagenten\", De toekomst. Vrij-Socialistisch Weekblad voor het Zuiden des lands, vol. 22, issue 25, page 3 (attributed to policemen).\nGodverdomme zeg, die eene, die… hij zeit… en ik geef 'm meteen een opsodemieter… Had je dat wijf motte hoore, dat dikke mokkel, ik zeg zoutzak en geef d'r een trap voor d'r…",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chubby woman or girl"
      ],
      "id": "en-mokkel-nl-noun-tNap1o30",
      "links": [
        [
          "chubby",
          "chubby"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Netherlands) chubby woman or girl"
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "colloquial",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɔ.kəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔkəl"
    },
    {
      "audio": "Nl-mokkel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Nl-mokkel.ogg/Nl-mokkel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/Nl-mokkel.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "mokkel"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Of imitative origin, compare smak (“smack, blow”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mokkel ? (plural [please provide], diminutive [please provide])",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "kiss"
      ],
      "id": "en-mokkel-nl-noun-idGdY5Qa",
      "links": [
        [
          "kiss",
          "kiss#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) kiss"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "mokkel"
}
{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch feminine nouns",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch neuter nouns",
    "Dutch nouns",
    "Dutch nouns with multiple genders",
    "Dutch nouns with plural in -s",
    "Dutch onomatopoeias",
    "Dutch terms derived from Celtic languages",
    "Dutch terms derived from Proto-Celtic",
    "Dutch terms with IPA pronunciation",
    "Dutch terms with audio links",
    "Requests for gender in Dutch entries",
    "Requests for inflections in Dutch entries",
    "Rhymes:Dutch/ɔkəl",
    "Rhymes:Dutch/ɔkəl/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "mockeleg",
        "t": "plump"
      },
      "expansion": "Luxembourgish mockeleg (“plump”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "muckelig",
        "t": "cozy, pleasantly warm or soft"
      },
      "expansion": "German muckelig (“cozy, pleasantly warm or soft”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*mokkus",
        "t": "swine, pig"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *mokkus (“swine, pig”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Related with Luxembourgish mockeleg (“plump”), German muckelig (“cozy, pleasantly warm or soft”). Further origin uncertain. Possibly from dialectal mocke (“slut, babe”), which could be a Celtic borrowing, from Proto-Celtic *mokkus (“swine, pig”), or related to mok (“mug, large cup”), with the original sense of \"roundish object.\"",
  "forms": [
    {
      "form": "mokkels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mokkeltje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "-s",
        "3": "mokkeltje",
        "g2": "f"
      },
      "expansion": "mokkel n or f (plural mokkels, diminutive mokkeltje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mok‧kel"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch colloquialisms",
        "Netherlands Dutch"
      ],
      "glosses": [
        "broad, babe"
      ],
      "links": [
        [
          "broad",
          "broad#English"
        ],
        [
          "babe",
          "babe#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Netherlands) broad, babe"
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "colloquial",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch derogatory terms",
        "Dutch offensive terms",
        "Netherlands Dutch"
      ],
      "glosses": [
        "slut"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "slut",
          "slut#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, offensive, Netherlands) slut"
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "derogatory",
        "feminine",
        "neuter",
        "offensive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch colloquialisms",
        "Dutch terms with quotations",
        "Netherlands Dutch",
        "Requests for translations of Dutch quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "1914, \"Een hongerdemonstratie en hakkende politieagenten\", De toekomst. Vrij-Socialistisch Weekblad voor het Zuiden des lands, vol. 22, issue 25, page 3 (attributed to policemen).\nGodverdomme zeg, die eene, die… hij zeit… en ik geef 'm meteen een opsodemieter… Had je dat wijf motte hoore, dat dikke mokkel, ik zeg zoutzak en geef d'r een trap voor d'r…",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chubby woman or girl"
      ],
      "links": [
        [
          "chubby",
          "chubby"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Netherlands) chubby woman or girl"
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "colloquial",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɔ.kəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔkəl"
    },
    {
      "audio": "Nl-mokkel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Nl-mokkel.ogg/Nl-mokkel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/Nl-mokkel.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "mokkel"
}

{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch nouns",
    "Dutch onomatopoeias",
    "Requests for gender in Dutch entries",
    "Requests for inflections in Dutch entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Of imitative origin, compare smak (“smack, blow”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mokkel ? (plural [please provide], diminutive [please provide])",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "kiss"
      ],
      "links": [
        [
          "kiss",
          "kiss#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) kiss"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "mokkel"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.