"mistrail" meaning in All languages combined

See mistrail on Wiktionary

Noun [English]

Forms: mistrails [plural]
Head templates: {{en-noun}} mistrail (plural mistrails)
  1. Alternative form of mistral (“type of wind”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: mistral (extra: type of wind)
    Sense id: en-mistrail-en-noun-bEMYt6OV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [English]

Forms: mistrails [present, singular, third-person], mistrailing [participle, present], mistrailed [participle, past], mistrailed [past]
Etymology: mis- + trail Etymology templates: {{prefix|en|mis|trail}} mis- + trail Head templates: {{en-verb}} mistrail (third-person singular simple present mistrails, present participle mistrailing, simple past and past participle mistrailed)
  1. (transitive, intransitive) To gallop in such a way that the rear hoof lands in line with the place where the front hoof on the opposite side landed. Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-mistrail-en-verb-bA2SJP~4 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with mis- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 65 Disambiguation of English terms prefixed with mis-: 26 74
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for mistrail meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "mistrails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mistrail (plural mistrails)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "type of wind",
          "word": "mistral"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1856, Herbert Byng Hall, Sayah Or, The Courier to the East, page 9",
          "text": "Heat, dust, bustle, and confusion, not unattended with great excitement, prevail during the long summer's day. Equal bustle and confusion, with mud, and the \"mistrail,\" or north-west wind, that of winter.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872, Alphonse Donne, Change of Air and Scene: a Physicians Hints",
          "text": "Hyères (Var), a small town well sheltered from the north wind, exposed to the full south, four kilometers from the sea, but insufficiently protected against the mistrail; the thermometer rarely sinks below zero.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1912, Seymour Supercern, Truth Will Out: An Emergence from Chaos and Subterfuge Into Light and Reality, page 49",
          "text": "Impressing them as pattering rain upon a Rhino's hide, Or like the Mistrail's hail affects the rocky mountain side.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1965, Rutgers Pharmacy Extension News - Volumes 16-20",
          "text": "The mistrail is charged with positive ions.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of mistral (“type of wind”)"
      ],
      "id": "en-mistrail-en-noun-bEMYt6OV",
      "links": [
        [
          "mistral",
          "mistral#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "mistrail"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "trail"
      },
      "expansion": "mis- + trail",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "mis- + trail",
  "forms": [
    {
      "form": "mistrails",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mistrailing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mistrailed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mistrailed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mistrail (third-person singular simple present mistrails, present participle mistrailing, simple past and past participle mistrailed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with mis-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1892, Armand Goubaux, Gustave Barrier, Simon J. J. Harger, The Exterior of the Horse, page 475",
          "text": "again, the imprint of the posterior foot in question may be made in front or behind that the diagonal anterior foot, and then the horse mistrails himself (se dépiste) .",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1899, Cornélis De Witt Willcox, A French-English Military Technical Dictionary, page 127",
          "text": "dépister, v.r., (man.) to mistrail (said of the gallop when the imprint of the rear foot is in front of or behind that of the diagonal anterior).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To gallop in such a way that the rear hoof lands in line with the place where the front hoof on the opposite side landed."
      ],
      "id": "en-mistrail-en-verb-bA2SJP~4",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "gallop",
          "gallop"
        ],
        [
          "rear",
          "rear"
        ],
        [
          "hoof",
          "hoof"
        ],
        [
          "front",
          "front"
        ],
        [
          "opposite",
          "opposite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To gallop in such a way that the rear hoof lands in line with the place where the front hoof on the opposite side landed."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "mistrail"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with mis-",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "mistrails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mistrail (plural mistrails)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "type of wind",
          "word": "mistral"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1856, Herbert Byng Hall, Sayah Or, The Courier to the East, page 9",
          "text": "Heat, dust, bustle, and confusion, not unattended with great excitement, prevail during the long summer's day. Equal bustle and confusion, with mud, and the \"mistrail,\" or north-west wind, that of winter.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872, Alphonse Donne, Change of Air and Scene: a Physicians Hints",
          "text": "Hyères (Var), a small town well sheltered from the north wind, exposed to the full south, four kilometers from the sea, but insufficiently protected against the mistrail; the thermometer rarely sinks below zero.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1912, Seymour Supercern, Truth Will Out: An Emergence from Chaos and Subterfuge Into Light and Reality, page 49",
          "text": "Impressing them as pattering rain upon a Rhino's hide, Or like the Mistrail's hail affects the rocky mountain side.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1965, Rutgers Pharmacy Extension News - Volumes 16-20",
          "text": "The mistrail is charged with positive ions.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of mistral (“type of wind”)"
      ],
      "links": [
        [
          "mistral",
          "mistral#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "mistrail"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms prefixed with mis-",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "trail"
      },
      "expansion": "mis- + trail",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "mis- + trail",
  "forms": [
    {
      "form": "mistrails",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mistrailing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mistrailed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mistrailed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mistrail (third-person singular simple present mistrails, present participle mistrailing, simple past and past participle mistrailed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1892, Armand Goubaux, Gustave Barrier, Simon J. J. Harger, The Exterior of the Horse, page 475",
          "text": "again, the imprint of the posterior foot in question may be made in front or behind that the diagonal anterior foot, and then the horse mistrails himself (se dépiste) .",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1899, Cornélis De Witt Willcox, A French-English Military Technical Dictionary, page 127",
          "text": "dépister, v.r., (man.) to mistrail (said of the gallop when the imprint of the rear foot is in front of or behind that of the diagonal anterior).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To gallop in such a way that the rear hoof lands in line with the place where the front hoof on the opposite side landed."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "gallop",
          "gallop"
        ],
        [
          "rear",
          "rear"
        ],
        [
          "hoof",
          "hoof"
        ],
        [
          "front",
          "front"
        ],
        [
          "opposite",
          "opposite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To gallop in such a way that the rear hoof lands in line with the place where the front hoof on the opposite side landed."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "mistrail"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.