"missay" meaning in All languages combined

See missay on Wiktionary

Verb [English]

Forms: missays [present, singular, third-person], missaying [participle, present], missaid [participle, past], missaid [past]
Etymology: From Middle English misseien, misseyen, misseggen, equivalent to mis- + say. Cognate with Middle Dutch misseggen (“to missay”). Etymology templates: {{inh|en|enm|misseien}} Middle English misseien, {{prefix|en|mis|say}} mis- + say, {{cog|dum|misseggen||to missay}} Middle Dutch misseggen (“to missay”) Head templates: {{en-verb|missays|missaying|missaid}} missay (third-person singular simple present missays, present participle missaying, simple past and past participle missaid)
  1. (transitive, archaic) To speak ill of (someone). Tags: archaic, transitive
    Sense id: en-missay-en-verb-HqI8NTB3 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with mis-, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Maori translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 83 17 Disambiguation of English terms prefixed with mis-: 76 24 Disambiguation of Entries with translation boxes: 93 7 Disambiguation of Pages with 1 entry: 92 8 Disambiguation of Pages with entries: 94 6 Disambiguation of Terms with Maori translations: 89 11
  2. (obsolete, intransitive) To say something erroneous; to speak wrongly. Tags: intransitive, obsolete Translations (to say something wrongly): nape (Maori)
    Sense id: en-missay-en-verb-ZhihgA2n Disambiguation of 'to say something wrongly': 0 100

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "misseien"
      },
      "expansion": "Middle English misseien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "say"
      },
      "expansion": "mis- + say",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "misseggen",
        "3": "",
        "4": "to missay"
      },
      "expansion": "Middle Dutch misseggen (“to missay”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English misseien, misseyen, misseggen, equivalent to mis- + say. Cognate with Middle Dutch misseggen (“to missay”).",
  "forms": [
    {
      "form": "missays",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "missaying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "missaid",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "missaid",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "missays",
        "2": "missaying",
        "3": "missaid"
      },
      "expansion": "missay (third-person singular simple present missays, present participle missaying, simple past and past participle missaid)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "76 24",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with mis-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To speak ill of (someone)."
      ],
      "id": "en-missay-en-verb-HqI8NTB3",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To speak ill of (someone)."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "The worde gone out she backe againe would call, / As her repenting so to have missayd [...].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To say something erroneous; to speak wrongly."
      ],
      "id": "en-missay-en-verb-ZhihgA2n",
      "links": [
        [
          "erroneous",
          "erroneous"
        ],
        [
          "wrongly",
          "wrongly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, intransitive) To say something erroneous; to speak wrongly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to say something wrongly",
          "word": "nape"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "missay"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms prefixed with mis-",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Maori translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "misseien"
      },
      "expansion": "Middle English misseien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "say"
      },
      "expansion": "mis- + say",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "misseggen",
        "3": "",
        "4": "to missay"
      },
      "expansion": "Middle Dutch misseggen (“to missay”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English misseien, misseyen, misseggen, equivalent to mis- + say. Cognate with Middle Dutch misseggen (“to missay”).",
  "forms": [
    {
      "form": "missays",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "missaying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "missaid",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "missaid",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "missays",
        "2": "missaying",
        "3": "missaid"
      },
      "expansion": "missay (third-person singular simple present missays, present participle missaying, simple past and past participle missaid)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To speak ill of (someone)."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To speak ill of (someone)."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "The worde gone out she backe againe would call, / As her repenting so to have missayd [...].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To say something erroneous; to speak wrongly."
      ],
      "links": [
        [
          "erroneous",
          "erroneous"
        ],
        [
          "wrongly",
          "wrongly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, intransitive) To say something erroneous; to speak wrongly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to say something wrongly",
      "word": "nape"
    }
  ],
  "word": "missay"
}

Download raw JSONL data for missay meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.