See miggle on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "middle" }, "expansion": "English middle", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English middle.", "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "10": "", "2": "nouns", "head": "miggle" }, "expansion": "miggle", "name": "head" }, { "args": { "1": "-" }, "expansion": "miggle", "name": "jam-noun" } ], "hyphenation": [ "mi‧ggle" ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jamaican Creole entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "There's a lot more space in this bus. Go a little further and sit in the middle.", "text": "Nuff space deh inna di bus. Guh dung likkle more and siddung inna di miggle.", "type": "example" }, { "english": "Everybody and their dog knows 'prosperity' is the JLP slogan. \"Partnership For Prosperity\" is displayed prominently on their website. There's a green bell in the middle of the 'o' in 'Prosperity'. […]", "ref": "[2016, Carolyn Cooper, “JLP no own prosperity!”, in The Jamaica Gleaner (in Jamaican Creole):", "text": "“Dog an all know seh 'prosperity' a di JLP slogan. It big an broad pon dem website, \"Partnership For Prosperity\". One green bell inna di miggle a di 'o' inna 'Prosperity'. […]”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "middle" ], "id": "en-miggle-jam-noun-pIiK9ORs", "links": [ [ "middle", "middle" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɪɡə(l)/" } ], "word": "miggle" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "middle" }, "expansion": "English middle", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English middle.", "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "10": "", "2": "nouns", "head": "miggle" }, "expansion": "miggle", "name": "head" }, { "args": { "1": "-" }, "expansion": "miggle", "name": "jam-noun" } ], "hyphenation": [ "mi‧ggle" ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Jamaican Creole entries with incorrect language header", "Jamaican Creole lemmas", "Jamaican Creole nouns", "Jamaican Creole terms derived from English", "Jamaican Creole terms with quotations", "Jamaican Creole terms with redundant head parameter", "Jamaican Creole terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "There's a lot more space in this bus. Go a little further and sit in the middle.", "text": "Nuff space deh inna di bus. Guh dung likkle more and siddung inna di miggle.", "type": "example" }, { "english": "Everybody and their dog knows 'prosperity' is the JLP slogan. \"Partnership For Prosperity\" is displayed prominently on their website. There's a green bell in the middle of the 'o' in 'Prosperity'. […]", "ref": "[2016, Carolyn Cooper, “JLP no own prosperity!”, in The Jamaica Gleaner (in Jamaican Creole):", "text": "“Dog an all know seh 'prosperity' a di JLP slogan. It big an broad pon dem website, \"Partnership For Prosperity\". One green bell inna di miggle a di 'o' inna 'Prosperity'. […]”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "middle" ], "links": [ [ "middle", "middle" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɪɡə(l)/" } ], "word": "miggle" }
Download raw JSONL data for miggle meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.