"metaphoricity" meaning in All languages combined

See metaphoricity on Wiktionary

Noun [English]

Forms: metaphoricities [plural]
Etymology: metaphoric + -ity Etymology templates: {{suffix|en|metaphoric|ity}} metaphoric + -ity Head templates: {{en-noun|-|+}} metaphoricity (usually uncountable, plural metaphoricities)
  1. The quality of being metaphorical. Tags: uncountable, usually Synonyms: metaphoricality, metaphoricalness, metaphoricness Related terms: metaphor Translations (quality of being a metaphor): metaforicidad [feminine] (Spanish)

Inflected forms

Download JSONL data for metaphoricity meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "metaphoric",
        "3": "ity"
      },
      "expansion": "metaphoric + -ity",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "metaphoric + -ity",
  "forms": [
    {
      "form": "metaphoricities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "metaphoricity (usually uncountable, plural metaphoricities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ity",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1999, Preface to Gender Trouble by Judith Butler\nJust as metaphors lose their metaphoricity as they congeal through time into concepts, so subversive performances always run the risk of becoming deadening cliches through their repetition and, most importantly, through their repetition within commodity culture where subversion carries market value."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being metaphorical."
      ],
      "id": "en-metaphoricity-en-noun-u9j3Uzg3",
      "links": [
        [
          "metaphorical",
          "metaphorical"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "metaphor"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "metaphoricality"
        },
        {
          "word": "metaphoricalness"
        },
        {
          "word": "metaphoricness"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "quality of being a metaphor",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "metaforicidad"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "metaphoricity"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "metaphoric",
        "3": "ity"
      },
      "expansion": "metaphoric + -ity",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "metaphoric + -ity",
  "forms": [
    {
      "form": "metaphoricities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "metaphoricity (usually uncountable, plural metaphoricities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "metaphor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms suffixed with -ity",
        "English uncountable nouns",
        "Terms with Spanish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1999, Preface to Gender Trouble by Judith Butler\nJust as metaphors lose their metaphoricity as they congeal through time into concepts, so subversive performances always run the risk of becoming deadening cliches through their repetition and, most importantly, through their repetition within commodity culture where subversion carries market value."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being metaphorical."
      ],
      "links": [
        [
          "metaphorical",
          "metaphorical"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "metaphoricality"
        },
        {
          "word": "metaphoricalness"
        },
        {
          "word": "metaphoricness"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "quality of being a metaphor",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "metaforicidad"
    }
  ],
  "word": "metaphoricity"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.