"mendusin" meaning in All languages combined

See mendusin on Wiktionary

Verb [Betawi]

IPA: /məndusin/
Rhymes: -sin, -in Etymology: Borrowed from Balinese ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄ (mandusin, “to wash oneself”). Etymology templates: {{etymon|bew|bor|conf|ban>ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄>wash|id=awake}}, {{bor+|bew|ban|ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄|t=to wash oneself|tr=mandusin}} Borrowed from Balinese ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄ (mandusin, “to wash oneself”) Head templates: {{head|bew|verb}} mendusin
  1. (intransitive) to be awake (usually accidentally) Tags: intransitive
    Sense id: en-mendusin-bew-verb-~jNNMpHG Categories (other): Betawi entries referencing etymons with invalid IDs, Betawi entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Betawi entries referencing etymons with invalid IDs: 55 45 Disambiguation of Betawi entries with incorrect language header: 58 42 Disambiguation of Pages with 1 entry: 75 25 Disambiguation of Pages with entries: 59 41
  2. (intransitive, figurative) to come to one's senses Tags: figuratively, intransitive Synonyms: engeh, insap, melèk
    Sense id: en-mendusin-bew-verb-1Ux4dEp5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dusin, ngendusin

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "mendusin",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Indonesian: mendusin",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Indonesian: mendusin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bew",
        "2": "bor",
        "3": "conf",
        "4": "ban>ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄>wash",
        "id": "awake"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bew",
        "2": "ban",
        "3": "ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄",
        "t": "to wash oneself",
        "tr": "mandusin"
      },
      "expansion": "Borrowed from Balinese ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄ (mandusin, “to wash oneself”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Balinese ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄ (mandusin, “to wash oneself”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bew",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "mendusin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Betawi",
  "lang_code": "bew",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Betawi entries referencing etymons with invalid IDs",
          "parents": [
            "Entries referencing etymons with invalid IDs",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Betawi entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be awake (usually accidentally)"
      ],
      "id": "en-mendusin-bew-verb-~jNNMpHG",
      "links": [
        [
          "awake",
          "awake#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to be awake (usually accidentally)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to come to one's senses"
      ],
      "id": "en-mendusin-bew-verb-1Ux4dEp5",
      "links": [
        [
          "come to one's senses",
          "come to one's senses#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, figurative) to come to one's senses"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "engeh"
        },
        {
          "word": "insap"
        },
        {
          "word": "melèk"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/məndusin/"
    },
    {
      "rhymes": "-sin"
    },
    {
      "rhymes": "-in"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dusin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ngendusin"
    }
  ],
  "word": "mendusin"
}
{
  "categories": [
    "Betawi entries referencing etymons with invalid IDs",
    "Betawi entries with incorrect language header",
    "Betawi lemmas",
    "Betawi terms borrowed from Balinese",
    "Betawi terms derived from Balinese",
    "Betawi verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Betawi/in",
    "Rhymes:Betawi/sin"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "mendusin",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Indonesian: mendusin",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Indonesian: mendusin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bew",
        "2": "bor",
        "3": "conf",
        "4": "ban>ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄>wash",
        "id": "awake"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bew",
        "2": "ban",
        "3": "ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄",
        "t": "to wash oneself",
        "tr": "mandusin"
      },
      "expansion": "Borrowed from Balinese ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄ (mandusin, “to wash oneself”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Balinese ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄ (mandusin, “to wash oneself”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bew",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "mendusin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Betawi",
  "lang_code": "bew",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Betawi intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to be awake (usually accidentally)"
      ],
      "links": [
        [
          "awake",
          "awake#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to be awake (usually accidentally)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Betawi intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to come to one's senses"
      ],
      "links": [
        [
          "come to one's senses",
          "come to one's senses#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, figurative) to come to one's senses"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "engeh"
        },
        {
          "word": "insap"
        },
        {
          "word": "melèk"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/məndusin/"
    },
    {
      "rhymes": "-sin"
    },
    {
      "rhymes": "-in"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dusin"
    },
    {
      "word": "ngendusin"
    }
  ],
  "word": "mendusin"
}

Download raw JSONL data for mendusin meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.