"medegevoel" meaning in All languages combined

See medegevoel on Wiktionary

Noun [Dutch]

Audio: Nl-medegevoel.ogg
Etymology: From mede- + gevoel. Cognate with German Mitgefühl. Etymology templates: {{affix|nl|mede-|gevoel}} mede- + gevoel, {{cog|de|Mitgefühl}} German Mitgefühl Head templates: {{nl-noun|n|-|-}} medegevoel n (uncountable)
  1. compassion, sympathy, fellow-feeling Tags: neuter, uncountable Synonyms: medeleven, medelijden
    Sense id: en-medegevoel-nl-noun-qxTdrdhU Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Dutch terms prefixed with mede-

Download JSON data for medegevoel meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mede-",
        "3": "gevoel"
      },
      "expansion": "mede- + gevoel",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Mitgefühl"
      },
      "expansion": "German Mitgefühl",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mede- + gevoel. Cognate with German Mitgefühl.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "-",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "medegevoel n (uncountable)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "me‧de‧ge‧voel"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch terms prefixed with mede-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have a fellow-feeling with every feeling being, and their torment torments, their refreshment refreshes me too; I can kill them, not torture them.",
          "ref": "1845, Max Stirner, translated by Thomas Eden and Widukind De Ridder, Belgium, 2008, De enige en zijn eigendom",
          "text": "Ik heb medegevoel met ieder voelend wezen en zijn kwelling kwelt, hun verkwikking verkwikt ook mij: doden kan ik hen, martelen niet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "compassion, sympathy, fellow-feeling"
      ],
      "id": "en-medegevoel-nl-noun-qxTdrdhU",
      "links": [
        [
          "compassion",
          "compassion"
        ],
        [
          "sympathy",
          "sympathy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "medeleven"
        },
        {
          "word": "medelijden"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-medegevoel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Nl-medegevoel.ogg/Nl-medegevoel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/Nl-medegevoel.ogg"
    }
  ],
  "word": "medegevoel"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mede-",
        "3": "gevoel"
      },
      "expansion": "mede- + gevoel",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Mitgefühl"
      },
      "expansion": "German Mitgefühl",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mede- + gevoel. Cognate with German Mitgefühl.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "-",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "medegevoel n (uncountable)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "me‧de‧ge‧voel"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch neuter nouns",
        "Dutch nouns",
        "Dutch terms prefixed with mede-",
        "Dutch terms with audio links",
        "Dutch terms with quotations",
        "Dutch uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have a fellow-feeling with every feeling being, and their torment torments, their refreshment refreshes me too; I can kill them, not torture them.",
          "ref": "1845, Max Stirner, translated by Thomas Eden and Widukind De Ridder, Belgium, 2008, De enige en zijn eigendom",
          "text": "Ik heb medegevoel met ieder voelend wezen en zijn kwelling kwelt, hun verkwikking verkwikt ook mij: doden kan ik hen, martelen niet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "compassion, sympathy, fellow-feeling"
      ],
      "links": [
        [
          "compassion",
          "compassion"
        ],
        [
          "sympathy",
          "sympathy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "medeleven"
        },
        {
          "word": "medelijden"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-medegevoel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Nl-medegevoel.ogg/Nl-medegevoel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/Nl-medegevoel.ogg"
    }
  ],
  "word": "medegevoel"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.