See medefully on Wiktionary
{ "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "topical", "langcode": "enm", "name": "Religion", "orig": "enm:Religion", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "medeful", "3": "-ly", "id2": "adverbial", "pos2": "adverbial" }, "expansion": "medeful + -ly (adverbial)", "name": "af" } ], "etymology_text": "medeful + -ly (adverbial).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "adverb" }, "expansion": "medefully", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "This light is love, and the distribution of this light is beneficially done though the wisdom of God. Because the light is neither so great that we can see our blessed day or concealed from us, it's a light that lets us live commendably through deeds deserving of God's endless glory.", "ref": "1373, Julian (of Norwich), chapter LXXXIV, in The Shewings of Julian of Norwich, lines 3365–3368:", "text": "The light is charite, and the mesuring of this light is don to us profitably by the wisdam of God. For neyther the light is so large that we may seen our blisfull day, ne it is sperid fro us, but it is suich a light in which we may liven medefully with travel deservand the endless worship of God.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a commendable way; praiseworthily." ], "id": "en-medefully-enm-adv-NGIB~xxw", "links": [ [ "commendable", "commendable" ], [ "praiseworthily", "praiseworthily" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Middle English terms suffixed with -ly (adverbial)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "But it's commonly said that three things are hard for people: shaming people appropriately, pleading with people effectively, and warring with people in a loving way.", "ref": "c. 1400, John Wycliffe, “Sermon XLI”, in Thomas Arnold, editor, Select English Works of John Wyclif, volume I, published 1869, page 114:", "text": "But it is seide comounly þat þre þingis ben hard to men, to scorne men medefully, or medeful plete wiþ men, or ellis to fiȝt wiþ man, bi þe weye of charitie.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "With justification; appropriately." ], "id": "en-medefully-enm-adv-vmax~pld", "links": [ [ "justification", "justification" ], [ "appropriately", "appropriately" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmeːd(ə)fuliː/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "medefulli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "meedfulli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "medfulli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "meedefuly" }, { "_dis1": "0 0", "word": "medulfully" } ], "word": "medefully" }
{ "categories": [ "Middle English adverbs", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English terms suffixed with -ly (adverbial)", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "enm:Religion" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "medeful", "3": "-ly", "id2": "adverbial", "pos2": "adverbial" }, "expansion": "medeful + -ly (adverbial)", "name": "af" } ], "etymology_text": "medeful + -ly (adverbial).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "adverb" }, "expansion": "medefully", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Middle English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "This light is love, and the distribution of this light is beneficially done though the wisdom of God. Because the light is neither so great that we can see our blessed day or concealed from us, it's a light that lets us live commendably through deeds deserving of God's endless glory.", "ref": "1373, Julian (of Norwich), chapter LXXXIV, in The Shewings of Julian of Norwich, lines 3365–3368:", "text": "The light is charite, and the mesuring of this light is don to us profitably by the wisdam of God. For neyther the light is so large that we may seen our blisfull day, ne it is sperid fro us, but it is suich a light in which we may liven medefully with travel deservand the endless worship of God.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a commendable way; praiseworthily." ], "links": [ [ "commendable", "commendable" ], [ "praiseworthily", "praiseworthily" ] ] }, { "categories": [ "Middle English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "But it's commonly said that three things are hard for people: shaming people appropriately, pleading with people effectively, and warring with people in a loving way.", "ref": "c. 1400, John Wycliffe, “Sermon XLI”, in Thomas Arnold, editor, Select English Works of John Wyclif, volume I, published 1869, page 114:", "text": "But it is seide comounly þat þre þingis ben hard to men, to scorne men medefully, or medeful plete wiþ men, or ellis to fiȝt wiþ man, bi þe weye of charitie.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "With justification; appropriately." ], "links": [ [ "justification", "justification" ], [ "appropriately", "appropriately" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmeːd(ə)fuliː/" } ], "synonyms": [ { "word": "medefulli" }, { "word": "meedfulli" }, { "word": "medfulli" }, { "word": "meedefuly" }, { "word": "medulfully" } ], "word": "medefully" }
Download raw JSONL data for medefully meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.