"may God have mercy on your soul" meaning in All languages combined

See may God have mercy on your soul on Wiktionary

Interjection [English]

Etymology: Originated in beth din courts in ancient Israel to show that God has the highest authority. It was later spread to England as a prayer for a criminal who was sentenced to death, and then the British Empire to indicate a death penalty. Head templates: {{en-interj}} may God have mercy on your soul
  1. you cannot escape the consequence of your actions Categories (topical): Death
    Sense id: en-may_God_have_mercy_on_your_soul-en-intj-E8WZ6kGX Disambiguation of Death: 100 0 Categories (other): English entries with incorrect language header, English subjunctive expressions, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bengali translations, Terms with Chinese translations, Terms with Finnish translations, Terms with Indonesian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 79 21 Disambiguation of English subjunctive expressions: 79 21 Disambiguation of Entries with translation boxes: 75 25 Disambiguation of Pages with 1 entry: 78 22 Disambiguation of Pages with entries: 87 13 Disambiguation of Terms with Bengali translations: 84 16 Disambiguation of Terms with Chinese translations: 87 13 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 81 19 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 84 16
  2. you are finished; nothing can save you Translations (an expression showing that someone is doomed): ঈশ্বর যেন আপনার আত্মাকে ক্ষমা করেন (iśśor jen apnar attake khoma koren) (Bengali), 願上帝庇佑你之靈魂 (Chinese), 愿上帝庇佑你之灵魂 (yuàn shàngdì bìyòu nǐ zhī línghún) (Chinese), olkoon Jumala sielullesi armollinen (Finnish), semoga Tuhan mengasihani jiwamu (Indonesian), semoga Tuhan mengampuni jiwamu (Indonesian)
    Sense id: en-may_God_have_mercy_on_your_soul-en-intj-pfnfBWGg Disambiguation of 'an expression showing that someone is doomed': 14 86
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: the chickens come home to roost, may God have mercy upon your soul
{
  "etymology_text": "Originated in beth din courts in ancient Israel to show that God has the highest authority. It was later spread to England as a prayer for a criminal who was sentenced to death, and then the British Empire to indicate a death penalty.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "may God have mercy on your soul",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "English subjunctive expressions",
          "parents": [
            "Subjunctive expressions",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bengali translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chinese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Death",
          "orig": "en:Death",
          "parents": [
            "Body",
            "Life",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you cannot escape the consequence of your actions"
      ],
      "id": "en-may_God_have_mercy_on_your_soul-en-intj-E8WZ6kGX",
      "links": [
        [
          "escape",
          "escape"
        ],
        [
          "consequence",
          "consequence"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "you are finished; nothing can save you"
      ],
      "id": "en-may_God_have_mercy_on_your_soul-en-intj-pfnfBWGg",
      "links": [
        [
          "finished",
          "finished"
        ],
        [
          "save",
          "save"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "14 86",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "iśśor jen apnar attake khoma koren",
          "sense": "an expression showing that someone is doomed",
          "word": "ঈশ্বর যেন আপনার আত্মাকে ক্ষমা করেন"
        },
        {
          "_dis1": "14 86",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese",
          "sense": "an expression showing that someone is doomed",
          "word": "願上帝庇佑你之靈魂"
        },
        {
          "_dis1": "14 86",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "yuàn shàngdì bìyòu nǐ zhī línghún",
          "sense": "an expression showing that someone is doomed",
          "word": "愿上帝庇佑你之灵魂"
        },
        {
          "_dis1": "14 86",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "an expression showing that someone is doomed",
          "word": "olkoon Jumala sielullesi armollinen"
        },
        {
          "_dis1": "14 86",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "an expression showing that someone is doomed",
          "word": "semoga Tuhan mengasihani jiwamu"
        },
        {
          "_dis1": "14 86",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "an expression showing that someone is doomed",
          "word": "semoga Tuhan mengampuni jiwamu"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "47 53",
      "word": "the chickens come home to roost"
    },
    {
      "_dis1": "47 53",
      "word": "may God have mercy upon your soul"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "may God have mercy on your soul"
  ],
  "word": "may God have mercy on your soul"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English subjunctive expressions",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bengali translations",
    "Terms with Chinese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "en:Death"
  ],
  "etymology_text": "Originated in beth din courts in ancient Israel to show that God has the highest authority. It was later spread to England as a prayer for a criminal who was sentenced to death, and then the British Empire to indicate a death penalty.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "may God have mercy on your soul",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "you cannot escape the consequence of your actions"
      ],
      "links": [
        [
          "escape",
          "escape"
        ],
        [
          "consequence",
          "consequence"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "you are finished; nothing can save you"
      ],
      "links": [
        [
          "finished",
          "finished"
        ],
        [
          "save",
          "save"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "the chickens come home to roost"
    },
    {
      "word": "may God have mercy upon your soul"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "iśśor jen apnar attake khoma koren",
      "sense": "an expression showing that someone is doomed",
      "word": "ঈশ্বর যেন আপনার আত্মাকে ক্ষমা করেন"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese",
      "sense": "an expression showing that someone is doomed",
      "word": "願上帝庇佑你之靈魂"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "yuàn shàngdì bìyòu nǐ zhī línghún",
      "sense": "an expression showing that someone is doomed",
      "word": "愿上帝庇佑你之灵魂"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "an expression showing that someone is doomed",
      "word": "olkoon Jumala sielullesi armollinen"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "an expression showing that someone is doomed",
      "word": "semoga Tuhan mengasihani jiwamu"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "an expression showing that someone is doomed",
      "word": "semoga Tuhan mengampuni jiwamu"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "may God have mercy on your soul"
  ],
  "word": "may God have mercy on your soul"
}

Download raw JSONL data for may God have mercy on your soul meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.