"margur verður af aurum api" meaning in All languages combined

See margur verður af aurum api on Wiktionary

Proverb [Icelandic]

Etymology: From margur (“many a man”) + verður (“becomes”), the third person singular of verða (“to become”) + af (“by, from”) + aurum, form of aur (“money”) + api (“monkey, ape”). Literally meaning "many become a monkey from money" or "money makes monkeys out of men". The proverb is a reference to (quotation of) the seventh-fifth verse of the Hávamál, one of the books of the Poetic Edda. the 75th verse of the Hávamál * Hávamál verse 47 in updated (Icelandic) spelling *: Veit-a hinn *: er vætki veit: *: Margur verður af aurum api. *: Maður er auðigur, *: annar óauðigur, *: skyli-t þann vítka vár. * English translation by Benjamin Thorpe *: He (only) knows not *: who knows nothing, *: that many a one apes another. *: One man is rich, *: another poor: *: let him not be thought blameworthy. * English translation by Henry A. Bellows *: A man knows not, *: if nothing he knows, *: That gold oft apes begets; *: One man is wealthy *: and one is poor, *: Yet scorn for him none should know. * English translation by Olive Bray *: He that learns nought will never know *: how one is the fool of another, *: for if one be rich another is poor *: and for that should bear no blame. * English translation by W. H. Auden and P. B. Taylor *: The half wit does not know that gold *: Makes apes of many men: *: One is rich, one is poor, *: There is no blame in that. Etymology templates: {{m|is|margur||many a man}} margur (“many a man”), {{m|is|verður||becomes}} verður (“becomes”), {{m|is|verða||to become}} verða (“to become”), {{m|is|af||by, from}} af (“by, from”), {{m|is|aurum}} aurum, {{m|is|aur||money}} aur (“money”), {{m|is|api||monkey, ape}} api (“monkey, ape”), {{webofscience|1857|Í Hávamálum er sagt að margur verði af aurum api. Hefur höfundurinn vitað hvað api var?|It is written in Hávamál that money makes monkeys out of men. Did the author actually know of monkeys?}} Icelandic Web of Science: Í Hávamálum er sagt að margur verði af aurum api. Hefur höfundurinn vitað hvað api var? (“It is written in Hávamál that money makes monkeys out of men. Did the author actually know of monkeys?”) Head templates: {{head|is|proverb|head=margur verður af aurum api}} margur verður af aurum api
  1. possession of money or worldly goods can make fools out of people Categories (topical): Money

Download JSON data for margur verður af aurum api meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "margur",
        "3": "",
        "4": "many a man"
      },
      "expansion": "margur (“many a man”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "verður",
        "3": "",
        "4": "becomes"
      },
      "expansion": "verður (“becomes”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "verða",
        "3": "",
        "4": "to become"
      },
      "expansion": "verða (“to become”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "af",
        "3": "",
        "4": "by, from"
      },
      "expansion": "af (“by, from”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "aurum"
      },
      "expansion": "aurum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "aur",
        "3": "",
        "4": "money"
      },
      "expansion": "aur (“money”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "api",
        "3": "",
        "4": "monkey, ape"
      },
      "expansion": "api (“monkey, ape”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1857",
        "2": "Í Hávamálum er sagt að margur verði af aurum api. Hefur höfundurinn vitað hvað api var?",
        "3": "It is written in Hávamál that money makes monkeys out of men. Did the author actually know of monkeys?"
      },
      "expansion": "Icelandic Web of Science: Í Hávamálum er sagt að margur verði af aurum api. Hefur höfundurinn vitað hvað api var? (“It is written in Hávamál that money makes monkeys out of men. Did the author actually know of monkeys?”)",
      "name": "webofscience"
    }
  ],
  "etymology_text": "From margur (“many a man”) + verður (“becomes”), the third person singular of verða (“to become”) + af (“by, from”) + aurum, form of aur (“money”) + api (“monkey, ape”). Literally meaning \"many become a monkey from money\" or \"money makes monkeys out of men\".\nThe proverb is a reference to (quotation of) the seventh-fifth verse of the Hávamál, one of the books of the Poetic Edda.\nthe 75th verse of the Hávamál\n* Hávamál verse 47 in updated (Icelandic) spelling\n*: Veit-a hinn\n*: er vætki veit:\n*: Margur verður af aurum api.\n*: Maður er auðigur,\n*: annar óauðigur,\n*: skyli-t þann vítka vár.\n* English translation by Benjamin Thorpe\n*: He (only) knows not\n*: who knows nothing,\n*: that many a one apes another.\n*: One man is rich,\n*: another poor:\n*: let him not be thought blameworthy.\n* English translation by Henry A. Bellows\n*: A man knows not,\n*: if nothing he knows,\n*: That gold oft apes begets;\n*: One man is wealthy\n*: and one is poor,\n*: Yet scorn for him none should know.\n* English translation by Olive Bray\n*: He that learns nought will never know\n*: how one is the fool of another,\n*: for if one be rich another is poor\n*: and for that should bear no blame.\n* English translation by W. H. Auden and P. B. Taylor\n*: The half wit does not know that gold\n*: Makes apes of many men:\n*: One is rich, one is poor,\n*: There is no blame in that.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "proverb",
        "head": "margur verður af aurum api"
      },
      "expansion": "margur verður af aurum api",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic proverbs from the Hávamál",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "is",
          "name": "Money",
          "orig": "is:Money",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "possession of money or worldly goods can make fools out of people"
      ],
      "id": "en-margur_verður_af_aurum_api-is-proverb-PkeFA3b1",
      "links": [
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "worldly",
          "worldly"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "fool",
          "fool"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "margur verður af aurum api"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "margur",
        "3": "",
        "4": "many a man"
      },
      "expansion": "margur (“many a man”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "verður",
        "3": "",
        "4": "becomes"
      },
      "expansion": "verður (“becomes”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "verða",
        "3": "",
        "4": "to become"
      },
      "expansion": "verða (“to become”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "af",
        "3": "",
        "4": "by, from"
      },
      "expansion": "af (“by, from”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "aurum"
      },
      "expansion": "aurum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "aur",
        "3": "",
        "4": "money"
      },
      "expansion": "aur (“money”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "api",
        "3": "",
        "4": "monkey, ape"
      },
      "expansion": "api (“monkey, ape”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1857",
        "2": "Í Hávamálum er sagt að margur verði af aurum api. Hefur höfundurinn vitað hvað api var?",
        "3": "It is written in Hávamál that money makes monkeys out of men. Did the author actually know of monkeys?"
      },
      "expansion": "Icelandic Web of Science: Í Hávamálum er sagt að margur verði af aurum api. Hefur höfundurinn vitað hvað api var? (“It is written in Hávamál that money makes monkeys out of men. Did the author actually know of monkeys?”)",
      "name": "webofscience"
    }
  ],
  "etymology_text": "From margur (“many a man”) + verður (“becomes”), the third person singular of verða (“to become”) + af (“by, from”) + aurum, form of aur (“money”) + api (“monkey, ape”). Literally meaning \"many become a monkey from money\" or \"money makes monkeys out of men\".\nThe proverb is a reference to (quotation of) the seventh-fifth verse of the Hávamál, one of the books of the Poetic Edda.\nthe 75th verse of the Hávamál\n* Hávamál verse 47 in updated (Icelandic) spelling\n*: Veit-a hinn\n*: er vætki veit:\n*: Margur verður af aurum api.\n*: Maður er auðigur,\n*: annar óauðigur,\n*: skyli-t þann vítka vár.\n* English translation by Benjamin Thorpe\n*: He (only) knows not\n*: who knows nothing,\n*: that many a one apes another.\n*: One man is rich,\n*: another poor:\n*: let him not be thought blameworthy.\n* English translation by Henry A. Bellows\n*: A man knows not,\n*: if nothing he knows,\n*: That gold oft apes begets;\n*: One man is wealthy\n*: and one is poor,\n*: Yet scorn for him none should know.\n* English translation by Olive Bray\n*: He that learns nought will never know\n*: how one is the fool of another,\n*: for if one be rich another is poor\n*: and for that should bear no blame.\n* English translation by W. H. Auden and P. B. Taylor\n*: The half wit does not know that gold\n*: Makes apes of many men:\n*: One is rich, one is poor,\n*: There is no blame in that.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "proverb",
        "head": "margur verður af aurum api"
      },
      "expansion": "margur verður af aurum api",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic entries with language name categories using raw markup",
        "Icelandic entries with topic categories using raw markup",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic multiword terms",
        "Icelandic proverbs",
        "Icelandic proverbs from the Hávamál",
        "Icelandic terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "is:Money"
      ],
      "glosses": [
        "possession of money or worldly goods can make fools out of people"
      ],
      "links": [
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "worldly",
          "worldly"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "fool",
          "fool"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "margur verður af aurum api"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.