"marchamo" meaning in All languages combined

See marchamo on Wiktionary

Noun [Spanish]

Forms: marchamos [plural]
Etymology: Borrowed from Andalusian Arabic مرشم (máršam), possibly from Arabic رَسَمَ (rasama, “draw, trace”). Etymology templates: {{bor+|es|xaa|مرشم|tr=máršam}} Borrowed from Andalusian Arabic مرشم (máršam), {{der|es|ar|رَسَمَ|t=draw, trace}} Arabic رَسَمَ (rasama, “draw, trace”) Head templates: {{es-noun|m}} marchamo m (plural marchamos)
  1. label, stamp Tags: masculine
    Sense id: en-marchamo-es-noun-SAyDY2vI Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for marchamo meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "marxamo",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Catalan: marxamo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Catalan: marxamo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "xaa",
        "3": "مرشم",
        "tr": "máršam"
      },
      "expansion": "Borrowed from Andalusian Arabic مرشم (máršam)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ar",
        "3": "رَسَمَ",
        "t": "draw, trace"
      },
      "expansion": "Arabic رَسَمَ (rasama, “draw, trace”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Andalusian Arabic مرشم (máršam), possibly from Arabic رَسَمَ (rasama, “draw, trace”).",
  "forms": [
    {
      "form": "marchamos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "marchamo m (plural marchamos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 October 29, “Columna”, in El País",
          "text": "El marchamo se lo tiene que hacer, a partir de ahora, a lo que quiera proteger de algo más noble que la hojalata, por ejemplo, software, que es un material moderno e indestructible.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "label, stamp"
      ],
      "id": "en-marchamo-es-noun-SAyDY2vI",
      "links": [
        [
          "label",
          "label"
        ],
        [
          "stamp",
          "stamp"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "marchamo"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "marxamo",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Catalan: marxamo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Catalan: marxamo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "xaa",
        "3": "مرشم",
        "tr": "máršam"
      },
      "expansion": "Borrowed from Andalusian Arabic مرشم (máršam)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ar",
        "3": "رَسَمَ",
        "t": "draw, trace"
      },
      "expansion": "Arabic رَسَمَ (rasama, “draw, trace”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Andalusian Arabic مرشم (máršam), possibly from Arabic رَسَمَ (rasama, “draw, trace”).",
  "forms": [
    {
      "form": "marchamos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "marchamo m (plural marchamos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish masculine nouns",
        "Spanish nouns",
        "Spanish terms borrowed from Andalusian Arabic",
        "Spanish terms derived from Andalusian Arabic",
        "Spanish terms derived from Arabic",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 October 29, “Columna”, in El País",
          "text": "El marchamo se lo tiene que hacer, a partir de ahora, a lo que quiera proteger de algo más noble que la hojalata, por ejemplo, software, que es un material moderno e indestructible.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "label, stamp"
      ],
      "links": [
        [
          "label",
          "label"
        ],
        [
          "stamp",
          "stamp"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "marchamo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.