"mao shan wang" meaning in All languages combined

See mao shan wang on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈmaʊ ʃʌn wʌŋ/ [Singapore]
Etymology: From Malay musang (“civet cat”), via Chinese 貓山王/猫山王 (māoshānwáng). Etymology templates: {{uder|en|ms|musang||civet cat}} Malay musang (“civet cat”), {{der|en|zh|貓山王}} Chinese 貓山王/猫山王 (māoshānwáng) Head templates: {{en-noun|?|nolinkhead=1}} mao shan wang
  1. (Singapore, Malaysia) A premium variety of durian, characterized by its bright yellow flesh, bittersweet taste and creamy texture. Tags: Malaysia, Singapore Categories (lifeform): Fruits, Mallow family plants Synonyms: cat mountain king, musang king, civet king, butter durian, rajah kunyit Translations (Translations): 貓山王 (Chinese Mandarin), 猫山王 (māoshānwáng) (Chinese Mandarin)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "musang",
        "4": "",
        "5": "civet cat"
      },
      "expansion": "Malay musang (“civet cat”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "貓山王"
      },
      "expansion": "Chinese 貓山王/猫山王 (māoshānwáng)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay musang (“civet cat”), via Chinese 貓山王/猫山王 (māoshānwáng).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "mao shan wang",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malaysian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singapore English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Fruits",
          "orig": "en:Fruits",
          "parents": [
            "Foods",
            "Plants",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Lifeforms",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Life",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Mallow family plants",
          "orig": "en:Mallow family plants",
          "parents": [
            "Malvales order plants",
            "Shrubs",
            "Plants",
            "Trees",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, July 13, Rebecca Lynn Tan, How to pick a durian, The Straits Times, page 4",
          "text": "To make sure a seller isn't passing off a lesser durian as a Mao Shan Wang, look for prominent seams radiating from the base of the durian."
        },
        {
          "ref": "2008, 5 September, Tan Hsueh Yun, PURR-FECTLY YUMMY, The Straits Times, page 21",
          "text": "Prized for its bright yellow, bittersweet flesh, Mao Shan Wang was a best-selling durian this year."
        },
        {
          "ref": "2009, Marianne Rogerson, In Singapore: 60 Fabulous Adventures in the City, Times Printers Pte Ltd, page 157:",
          "text": "There are several different types of durian, with names such as Mao Shan Wang (Cat Mountain King), Hong Xia (Red Prawn), Mon Thong (Golden Pillow), or simple numbers such as D24, D1, D13 and D100.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, 1 August, Kelvin Lim, The Durian Express, The Sunday Times, page 10",
          "text": "The coveted Mao Shan Wang, or Cat Mountain King, is a premium breed known for its creamy and sticky texture and bittersweet taste."
        },
        {
          "ref": "2016, 30 August, Melissa Lin, Durian prices up as harvest peak ends, The Straits Times, page B4",
          "text": "A popular variety like Mao Shan Wang (Musang King), which sold for as little as $12 per kg earlier this month, now costs at least $16 a kg."
        },
        {
          "ref": "2017, 9 July, Lee Si Xuan, Durian Doldrums, The Sunday Times, page A4",
          "text": "Mr Shui, who has been in the business for more than 30 years, brings in about 10 durian varieties from both Johor and Penang – including the highly sought-after Mao Shan Wang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A premium variety of durian, characterized by its bright yellow flesh, bittersweet taste and creamy texture."
      ],
      "id": "en-mao_shan_wang-en-noun-8FaY36pz",
      "links": [
        [
          "durian",
          "durian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore, Malaysia) A premium variety of durian, characterized by its bright yellow flesh, bittersweet taste and creamy texture."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cat mountain king"
        },
        {
          "word": "musang king"
        },
        {
          "word": "civet king"
        },
        {
          "word": "butter durian"
        },
        {
          "word": "rajah kunyit"
        }
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "Translations",
          "word": "貓山王"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "māoshānwáng",
          "sense": "Translations",
          "word": "猫山王"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaʊ ʃʌn wʌŋ/",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "word": "mao shan wang"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "musang",
        "4": "",
        "5": "civet cat"
      },
      "expansion": "Malay musang (“civet cat”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "貓山王"
      },
      "expansion": "Chinese 貓山王/猫山王 (māoshānwáng)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay musang (“civet cat”), via Chinese 貓山王/猫山王 (māoshānwáng).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "mao shan wang",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English nouns with unknown or uncertain plurals",
        "English terms derived from Chinese",
        "English terms derived from Malay",
        "English terms with quotations",
        "English undefined derivations",
        "Entries with translation boxes",
        "Malaysian English",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Singapore English",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Translation table header lacks gloss",
        "en:Fruits",
        "en:Mallow family plants"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, July 13, Rebecca Lynn Tan, How to pick a durian, The Straits Times, page 4",
          "text": "To make sure a seller isn't passing off a lesser durian as a Mao Shan Wang, look for prominent seams radiating from the base of the durian."
        },
        {
          "ref": "2008, 5 September, Tan Hsueh Yun, PURR-FECTLY YUMMY, The Straits Times, page 21",
          "text": "Prized for its bright yellow, bittersweet flesh, Mao Shan Wang was a best-selling durian this year."
        },
        {
          "ref": "2009, Marianne Rogerson, In Singapore: 60 Fabulous Adventures in the City, Times Printers Pte Ltd, page 157:",
          "text": "There are several different types of durian, with names such as Mao Shan Wang (Cat Mountain King), Hong Xia (Red Prawn), Mon Thong (Golden Pillow), or simple numbers such as D24, D1, D13 and D100.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, 1 August, Kelvin Lim, The Durian Express, The Sunday Times, page 10",
          "text": "The coveted Mao Shan Wang, or Cat Mountain King, is a premium breed known for its creamy and sticky texture and bittersweet taste."
        },
        {
          "ref": "2016, 30 August, Melissa Lin, Durian prices up as harvest peak ends, The Straits Times, page B4",
          "text": "A popular variety like Mao Shan Wang (Musang King), which sold for as little as $12 per kg earlier this month, now costs at least $16 a kg."
        },
        {
          "ref": "2017, 9 July, Lee Si Xuan, Durian Doldrums, The Sunday Times, page A4",
          "text": "Mr Shui, who has been in the business for more than 30 years, brings in about 10 durian varieties from both Johor and Penang – including the highly sought-after Mao Shan Wang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A premium variety of durian, characterized by its bright yellow flesh, bittersweet taste and creamy texture."
      ],
      "links": [
        [
          "durian",
          "durian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore, Malaysia) A premium variety of durian, characterized by its bright yellow flesh, bittersweet taste and creamy texture."
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaʊ ʃʌn wʌŋ/",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cat mountain king"
    },
    {
      "word": "musang king"
    },
    {
      "word": "civet king"
    },
    {
      "word": "butter durian"
    },
    {
      "word": "rajah kunyit"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "Translations",
      "word": "貓山王"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "māoshānwáng",
      "sense": "Translations",
      "word": "猫山王"
    }
  ],
  "word": "mao shan wang"
}

Download raw JSONL data for mao shan wang meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.