"mantele" meaning in All languages combined

See mantele on Wiktionary

Noun [Latin]

IPA: /ˈman.te.le/ [Classical], [ˈmän̪t̪ɛɫ̪ɛ] [Classical], /ˈman.te.le/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [ˈmän̪t̪ele] (note: modern Italianate Ecclesiastical)
Etymology: A decomposition into manus (“hand”) and tergō (“to wipe, to rub”) would be semantically likely (compare Late Latin manutergium), but the morphological processes involved are murky, considering also the variants, the relationship of which is not without doubts, and their obscuration by scribal error. In late and vulgar Latin it was confounded with and driven away by diminutive forms of the Celtic mantus, mantum (“cloak”). Etymology templates: {{m|la|manus|t=hand}} manus (“hand”), {{m|la|tergō|t=to wipe, to rub}} tergō (“to wipe, to rub”), {{cog|LL.|manutergium}} Late Latin manutergium, {{noncog|cel}} Celtic, {{m|la|mantus}} mantus, {{m|la|mantum|t=cloak}} mantum (“cloak”) Head templates: {{la-noun|mantēle<3>}} mantēle n (genitive mantēlis); third declension Inflection templates: {{la-ndecl|mantēle<3>}} Forms: mantēle [canonical, neuter], mantēlis [genitive], no-table-tags [table-tags], mantēle [nominative, singular], mantēlia [nominative, plural], mantēlis [genitive, singular], mantēlium [genitive, plural], mantēlī [dative, singular], mantēlibus [dative, plural], mantēle [accusative, singular], mantēlia [accusative, plural], mantēlī [ablative, singular], mantēlibus [ablative, plural], mantēle [singular, vocative], mantēlia [plural, vocative]
  1. cloth to wipe hands or mouth, towel, napkin Tags: declension-3 Categories (topical): Hygiene
    Sense id: en-mantele-la-noun-7Mpvsz1J Disambiguation of Hygiene: 88 12 Categories (other): Latin neuter nouns in the third declension Disambiguation of Latin neuter nouns in the third declension: 76 24
  2. (post-classical) tablecloth Tags: declension-3, obsolete Categories (topical): Kitchenware
    Sense id: en-mantele-la-noun-j58zwz7Q Disambiguation of Kitchenware: 19 81 Categories (other): Latin entries with incorrect language header Disambiguation of Latin entries with incorrect language header: 16 84
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mantīle, mantēlium, mantīlium, mantēlum, mantellum Related terms: mappa

Download JSON data for mantele meaning in All languages combined (6.3kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gkm",
            "2": "μανδήλη",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Byzantine Greek: μανδήλη (mandḗlē)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {},
          "expansion": "(see there for further descendants)",
          "name": "see desc"
        }
      ],
      "text": "→ Byzantine Greek: μανδήλη (mandḗlē) (see there for further descendants)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "mantel",
            "alts": "1",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Galician: mantel, mantés",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Galician: mantel, mantés"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "mantel",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: mantel\nChavacano: mantél\n→ Classical Nahuatl: mantēlex",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: mantel\nChavacano: mantél\n→ Classical Nahuatl: mantēlex"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "manus",
        "t": "hand"
      },
      "expansion": "manus (“hand”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tergō",
        "t": "to wipe, to rub"
      },
      "expansion": "tergō (“to wipe, to rub”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "LL.",
        "2": "manutergium"
      },
      "expansion": "Late Latin manutergium",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mantus"
      },
      "expansion": "mantus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mantum",
        "t": "cloak"
      },
      "expansion": "mantum (“cloak”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "A decomposition into manus (“hand”) and tergō (“to wipe, to rub”) would be semantically likely (compare Late Latin manutergium), but the morphological processes involved are murky, considering also the variants, the relationship of which is not without doubts, and their obscuration by scribal error. In late and vulgar Latin it was confounded with and driven away by diminutive forms of the Celtic mantus, mantum (“cloak”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mantēle",
      "tags": [
        "canonical",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlis",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēle",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlium",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēle",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēle",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mantēle<3>"
      },
      "expansion": "mantēle n (genitive mantēlis); third declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mantēle<3>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mappa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "76 24",
          "kind": "other",
          "name": "Latin neuter nouns in the third declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "topical",
          "langcode": "la",
          "name": "Hygiene",
          "orig": "la:Hygiene",
          "parents": [
            "Health",
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The servants give the hands waters, and deal corn from wicker baskets, and bring towels of smooth hair.",
          "ref": "29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid I.701–702",
          "roman": "expediunt, tonsisque ferunt mantelia villis.",
          "text": "Dant famuli manibus lymphas, Cereremque canistris"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cloth to wipe hands or mouth, towel, napkin"
      ],
      "id": "en-mantele-la-noun-7Mpvsz1J",
      "links": [
        [
          "cloth",
          "cloth"
        ],
        [
          "wipe",
          "wipe"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "mouth",
          "mouth"
        ],
        [
          "towel",
          "towel"
        ],
        [
          "napkin",
          "napkin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "topical",
          "langcode": "la",
          "name": "Kitchenware",
          "orig": "la:Kitchenware",
          "parents": [
            "Cooking",
            "Home appliances",
            "Tools",
            "Food and drink",
            "Home",
            "Machines",
            "Technology",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lest his pitiable skills be left unmentioned, he used in spring-time to make sleeping-places of roses, and built castles of apples, preserved grapes for three years, and served melons in the depth of winter. He showed how new wine could be had all the whole year, and he could not but always serve out of season green figs and apples fresh from the trees, and he always spread his tables with golden covers. He made jewelled vessels, and golden ones too.",
          "ref": "300s, Trebellius Pollio, Historia Augusta Gallieni Duo. 16 § 2–3",
          "text": "Ac ne eius praetereatur miseranda solertia, veris tempore cubicula de rosis fecit. De pomis castella composuit. Uvas triennio servavit. Hieme summa melones exhibuit. Mustum quem ad modum toto anno haberetur, docuit. Ficos virides et poma ex arboribus recentia semper alienis mensibus praebuit. Mantelibus aureis semper stravit. Gemmata vasa fecit eademque aurea."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tablecloth"
      ],
      "id": "en-mantele-la-noun-j58zwz7Q",
      "links": [
        [
          "tablecloth",
          "tablecloth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(post-classical) tablecloth"
      ],
      "tags": [
        "declension-3",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈman.te.le/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmän̪t̪ɛɫ̪ɛ]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈman.te.le/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmän̪t̪ele]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mantīle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mantēlium"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mantīlium"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mantēlum"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mantellum"
    }
  ],
  "word": "mantele"
}
{
  "categories": [
    "Latin 3-syllable words",
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin lemmas",
    "Latin neuter nouns",
    "Latin neuter nouns in the third declension",
    "Latin nouns",
    "Latin terms with IPA pronunciation",
    "Latin third declension nouns",
    "la:Hygiene",
    "la:Kitchenware"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gkm",
            "2": "μανδήλη",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Byzantine Greek: μανδήλη (mandḗlē)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {},
          "expansion": "(see there for further descendants)",
          "name": "see desc"
        }
      ],
      "text": "→ Byzantine Greek: μανδήλη (mandḗlē) (see there for further descendants)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "mantel",
            "alts": "1",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Galician: mantel, mantés",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Galician: mantel, mantés"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "mantel",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: mantel\nChavacano: mantél\n→ Classical Nahuatl: mantēlex",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: mantel\nChavacano: mantél\n→ Classical Nahuatl: mantēlex"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "manus",
        "t": "hand"
      },
      "expansion": "manus (“hand”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tergō",
        "t": "to wipe, to rub"
      },
      "expansion": "tergō (“to wipe, to rub”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "LL.",
        "2": "manutergium"
      },
      "expansion": "Late Latin manutergium",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mantus"
      },
      "expansion": "mantus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mantum",
        "t": "cloak"
      },
      "expansion": "mantum (“cloak”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "A decomposition into manus (“hand”) and tergō (“to wipe, to rub”) would be semantically likely (compare Late Latin manutergium), but the morphological processes involved are murky, considering also the variants, the relationship of which is not without doubts, and their obscuration by scribal error. In late and vulgar Latin it was confounded with and driven away by diminutive forms of the Celtic mantus, mantum (“cloak”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mantēle",
      "tags": [
        "canonical",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlis",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēle",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlium",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēle",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlī",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlibus",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēle",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "mantēlia",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mantēle<3>"
      },
      "expansion": "mantēle n (genitive mantēlis); third declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mantēle<3>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "mappa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The servants give the hands waters, and deal corn from wicker baskets, and bring towels of smooth hair.",
          "ref": "29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid I.701–702",
          "roman": "expediunt, tonsisque ferunt mantelia villis.",
          "text": "Dant famuli manibus lymphas, Cereremque canistris"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cloth to wipe hands or mouth, towel, napkin"
      ],
      "links": [
        [
          "cloth",
          "cloth"
        ],
        [
          "wipe",
          "wipe"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "mouth",
          "mouth"
        ],
        [
          "towel",
          "towel"
        ],
        [
          "napkin",
          "napkin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-3"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lest his pitiable skills be left unmentioned, he used in spring-time to make sleeping-places of roses, and built castles of apples, preserved grapes for three years, and served melons in the depth of winter. He showed how new wine could be had all the whole year, and he could not but always serve out of season green figs and apples fresh from the trees, and he always spread his tables with golden covers. He made jewelled vessels, and golden ones too.",
          "ref": "300s, Trebellius Pollio, Historia Augusta Gallieni Duo. 16 § 2–3",
          "text": "Ac ne eius praetereatur miseranda solertia, veris tempore cubicula de rosis fecit. De pomis castella composuit. Uvas triennio servavit. Hieme summa melones exhibuit. Mustum quem ad modum toto anno haberetur, docuit. Ficos virides et poma ex arboribus recentia semper alienis mensibus praebuit. Mantelibus aureis semper stravit. Gemmata vasa fecit eademque aurea."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tablecloth"
      ],
      "links": [
        [
          "tablecloth",
          "tablecloth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(post-classical) tablecloth"
      ],
      "tags": [
        "declension-3",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈman.te.le/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmän̪t̪ɛɫ̪ɛ]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈman.te.le/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmän̪t̪ele]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mantīle"
    },
    {
      "word": "mantēlium"
    },
    {
      "word": "mantīlium"
    },
    {
      "word": "mantēlum"
    },
    {
      "word": "mantellum"
    }
  ],
  "word": "mantele"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.