"manoeuvre the apostles" meaning in All languages combined

See manoeuvre the apostles on Wiktionary

Verb [English]

Audio: En-au-manoeuvre the apostles.ogg [Australia] Forms: manoeuvres the apostles [present, singular, third-person], manoeuvring the apostles [participle, present], manoeuvred the apostles [participle, past], manoeuvred the apostles [past]
Head templates: {{en-verb|*|head=manoeuvre the apostles}} manoeuvre the apostles (third-person singular simple present manoeuvres the apostles, present participle manoeuvring the apostles, simple past and past participle manoeuvred the apostles)
  1. (idiomatic, archaic) To rob Peter to pay Paul; that is, to borrow money from one person to pay another. Tags: archaic, idiomatic
    Sense id: en-manoeuvre_the_apostles-en-verb-fHejG~5X Categories (other): English entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for manoeuvre the apostles meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "manoeuvres the apostles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "manoeuvring the apostles",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "manoeuvred the apostles",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "manoeuvred the apostles",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*",
        "head": "manoeuvre the apostles"
      },
      "expansion": "manoeuvre the apostles (third-person singular simple present manoeuvres the apostles, present participle manoeuvring the apostles, simple past and past participle manoeuvred the apostles)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rob Peter to pay Paul; that is, to borrow money from one person to pay another."
      ],
      "id": "en-manoeuvre_the_apostles-en-verb-fHejG~5X",
      "links": [
        [
          "rob Peter to pay Paul",
          "rob Peter to pay Paul"
        ],
        [
          "borrow",
          "borrow"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, archaic) To rob Peter to pay Paul; that is, to borrow money from one person to pay another."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-manoeuvre the apostles.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-au-manoeuvre_the_apostles.ogg/En-au-manoeuvre_the_apostles.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/En-au-manoeuvre_the_apostles.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "manoeuvre the apostles"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "manoeuvres the apostles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "manoeuvring the apostles",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "manoeuvred the apostles",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "manoeuvred the apostles",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*",
        "head": "manoeuvre the apostles"
      },
      "expansion": "manoeuvre the apostles (third-person singular simple present manoeuvres the apostles, present participle manoeuvring the apostles, simple past and past participle manoeuvred the apostles)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with audio links",
        "English verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To rob Peter to pay Paul; that is, to borrow money from one person to pay another."
      ],
      "links": [
        [
          "rob Peter to pay Paul",
          "rob Peter to pay Paul"
        ],
        [
          "borrow",
          "borrow"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, archaic) To rob Peter to pay Paul; that is, to borrow money from one person to pay another."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-manoeuvre the apostles.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-au-manoeuvre_the_apostles.ogg/En-au-manoeuvre_the_apostles.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/En-au-manoeuvre_the_apostles.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "manoeuvre the apostles"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.