"manco a dirlo" meaning in All languages combined

See manco a dirlo on Wiktionary

Adverb [Italian]

Etymology: Literally, “much less to say it”. Etymology templates: {{m-g|much less to say it}} “much less to say it”, {{lit|much less to say it}} Literally, “much less to say it” Head templates: {{it-adv}} manco a dirlo
  1. (idiomatic, informal) needless to say Tags: idiomatic, informal
    Sense id: en-manco_a_dirlo-it-adv-YTzXodv7 Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for manco a dirlo meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "much less to say it"
      },
      "expansion": "“much less to say it”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "much less to say it"
      },
      "expansion": "Literally, “much less to say it”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “much less to say it”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "manco a dirlo",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 October 2, Anna Lombardi, “Stati Uniti, Trump e Melania positivi al coronavirus. Nyt: caso finora lieve \"ma con sintomi\" [United States, Trump and Melania positive for the coronavirus. NYT: until now minor case \"but with symptoms\"]”, in la Repubblica",
          "text": "Sia martedì che mercoledì aveva volato al fianco del presidente – manco a dirlo, senza mascherina - accompagnandolo prima a Cleveland, Ohio, dove si è tenuto il primo dibattito televisivo di questa campagna 2020.\nBoth Tuesday and Wednesday she had flown at the President's side – needless to say, without a mask - accompanying him first to Cleveland, Ohio, where the first televised debate of this 2020 campaign was held.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "needless to say"
      ],
      "id": "en-manco_a_dirlo-it-adv-YTzXodv7",
      "links": [
        [
          "needless to say",
          "needless to say"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, informal) needless to say"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "word": "manco a dirlo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "much less to say it"
      },
      "expansion": "“much less to say it”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "much less to say it"
      },
      "expansion": "Literally, “much less to say it”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “much less to say it”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "manco a dirlo",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian adverbs",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian informal terms",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 October 2, Anna Lombardi, “Stati Uniti, Trump e Melania positivi al coronavirus. Nyt: caso finora lieve \"ma con sintomi\" [United States, Trump and Melania positive for the coronavirus. NYT: until now minor case \"but with symptoms\"]”, in la Repubblica",
          "text": "Sia martedì che mercoledì aveva volato al fianco del presidente – manco a dirlo, senza mascherina - accompagnandolo prima a Cleveland, Ohio, dove si è tenuto il primo dibattito televisivo di questa campagna 2020.\nBoth Tuesday and Wednesday she had flown at the President's side – needless to say, without a mask - accompanying him first to Cleveland, Ohio, where the first televised debate of this 2020 campaign was held.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "needless to say"
      ],
      "links": [
        [
          "needless to say",
          "needless to say"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, informal) needless to say"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "word": "manco a dirlo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.