See magistery on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "méǵh₂s" }, "expansion": "PIE word\n *méǵh₂s", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "magisteri" }, "expansion": "Middle English magisteri", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "magisterium", "t": "office of a chief, director, president, or superintendent; teaching office or authority of the Roman Catholic Church; authoritative statement" }, "expansion": "Latin magisterium (“office of a chief, director, president, or superintendent; teaching office or authority of the Roman Catholic Church; authoritative statement”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "magisterium", "t": "philosopher’s stone" }, "expansion": "Late Latin magisterium (“philosopher’s stone”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*méǵh₂s", "t": "big, great" }, "expansion": "Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "abstract noun" }, "expansion": "abstract noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "magisterium" }, "expansion": "Doublet of magisterium", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "fr", "2": "magistère" }, "expansion": "French magistère", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "magisteire" }, "expansion": "Old French magisteire", "name": "cog" } ], "etymology_text": "PIE word\n *méǵh₂s\nFrom Middle English magisteri, magistery (“academic degree of Master”), from Latin magisterium (“office of a chief, director, president, or superintendent; teaching office or authority of the Roman Catholic Church; authoritative statement”) (compare Late Latin magisterium (“philosopher’s stone”)), from magister (“master (title for a person in authority or one having a licence from a university to teach liberal arts and philosophy); teacher”) (ultimately from Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”) + *-teros (contrastive or oppositional suffix forming adjectives)) + -ium (suffix forming abstract nouns, sometimes denoting groups and offices). Doublet of magisterium. Cognate with French magistère, Old French magisteire.", "forms": [ { "form": "magisteries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "magistery (countable and uncountable, plural magisteries)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧gis‧tery" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Alchemy", "orig": "en:Alchemy", "parents": [ "Forteana", "Pseudoscience", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “[Book XXXIII.] The Medicinable Vertues Considered in the Flowers, Leaves, Fruit, Boughs, Branches, Barke, Wood, Juice, Root, and Ashes of Many Trees of Severall Kinds.”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], 2nd tome, London: […] Adam Islip, →OCLC, page 165:", "text": "[T]hey made proofe of the ſaid flowers dried, and this high magiſterie they found, That being beaten to pouder, they cured thoſe of the bloudie flix,^([sic – meaning flux]) vvho lay at the very point of death upon that diſeaſe; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1645 March 5 (Gregorian calendar), James Howell, “XLIII. To Sir Levvis Dives, in the Tovver.”, in Epistolæ Ho-Elianæ. Familiar Letters Domestic and Forren. […], 3rd edition, volume II, London: […] Humphrey Mos[e]ley, […], published 1655, →OCLC, section VI, page 334:", "text": "[…] I have been here long enough, if I were matter capable thereof, to be made the Philoſophers Stone, to be converted from VVater to Povvder, vvhich is the vvhole Magiſtery: I have been beſides, ſo long upon the Anvil, that methinks I am grovvn malleable, and hammer-proof: I am ſo habituated to hardſhip.", "type": "quote" }, { "ref": "1657, Longus, “The Third Book”, in George Thornley, transl., Daphnis & Chloe […] (Abbey Classics; no. 13), London: Simpkin, Marshall, published 1924?, →OCLC, page 124:", "text": "This wanton Information being over, Daphnis, who had ſtill a Childish Pastorall mind, would presently be gone, and run up to Chloe, to have an experiment with her, how much he had profited by that magistery, as if indeed he had bin afraid lest staying but a little longer, he could forget to do his trick.", "type": "quote" }, { "ref": "1676, Matthew Hale, “Of the Moderation of the Affections. [A Preparative against Afflictions; with Directions for Our Deportment under Them, and upon Our Delivery out of Them.]”, in Contemplations Moral and Divine. The Second Part, London: […] William Shrewsbury […], and Tho[mas] Leigh and D[aniel] Midwinter, […], published 1699, →OCLC, page 393:", "text": "But yet farther, Gain aſſurance of thy Peace with God in Chriſt, and conſequently of thy future Happineſs; and be frequent in the Contemplation and Improvement of it. This is the great Engine of a Chriſtian, a Magiſtery that was never attained by the moſt exquiſite Philoſopher, nor is attainable but in and by the knowledge of Chriſt, who brought Life and Immortality to light: […]", "type": "quote" }, { "ref": "[1837, William Whewell, “On the Mysticism of the Middle Ages”, in History of the Inductive Sciences, from the Earliest to the Present Times. […], volume I, London: John W[illiam] Parker, […]; Cambridge, Cambridgeshire: J. and J. J. Deighton, →OCLC, book IV (History of the Physical Sciences in the Middle Ages), pages 304–305:", "text": "Some elements were conquerors, some conquered; there existed preparations which possessed the power of changing the whole of a body of a substance of another kind: these were called magisteries.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pure quality with the power to cure or to turn one substance into another; also, a substance such as a philosopher's stone able to turn one substance into another." ], "id": "en-magistery-en-noun-hdM6X8u0", "links": [ [ "alchemy", "alchemy" ], [ "pure", "pure#Adjective" ], [ "quality", "quality#Noun" ], [ "power", "power#Noun" ], [ "cure", "cure#Verb" ], [ "turn", "turn#Verb" ], [ "substance", "substance#Noun" ], [ "philosopher's stone", "philosopher's stone" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly historical)", "(countable, alchemy, also figuratively)", "A pure quality with the power to cure or to turn one substance into another; also, a substance such as a philosopher's stone able to turn one substance into another." ], "tags": [ "also", "countable", "figuratively", "historical", "uncountable" ], "topics": [ "alchemy", "pseudoscience" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Alchemy", "orig": "en:Alchemy", "parents": [ "Forteana", "Pseudoscience", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The product of such a transformation." ], "id": "en-magistery-en-noun-NlMQQpxj", "links": [ [ "alchemy", "alchemy" ], [ "product", "product" ], [ "transformation", "transformation" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly historical)", "(countable, alchemy, also figuratively)", "(obsolete) The product of such a transformation." ], "tags": [ "also", "countable", "figuratively", "historical", "obsolete", "uncountable" ], "topics": [ "alchemy", "pseudoscience" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Chemistry", "orig": "en:Chemistry", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 1 18 14 4 10 13 14 17", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 14 12 7 9 13 19 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "magistery of bismuth (BiONO₃·H₂O)", "type": "example" }, { "ref": "1663, Robert Boyle, “Essay V. Proposing Some Particulars wherein Natural Philosophy may be Useful to the Therapeutical Part of Physick.”, in Some Considerations Touching the Vsefulnesse of Experimental Naturall Philosophy, […], Oxford, Oxfordshire: […] Hen[ry] Hall printer to the University, for Ric[hard] Davis, →OCLC, part II, section I (Of It’s Usefulness to Physick), chapter VI, pages 159–160:", "text": "I am apt to think, that either Simples, or cheap, or unelaborate Galenical Mixtures, may furnih us vvith Specificks, that may perform much more than Chymiſts are vvont to think, and poſſibly be preferable to many of their coſtly Magiſteries, Quint-eſſences and Elixirs. […] The more Judicious of the Chymiſts themſelves do ſeveral of them novv acknovvledge, that the bare reducing of Pearls to fine Povvder, affords a Medicine much richer in the Vertues of the Pearls, then the Magiſtery, prepar'd by diſſolving them in acid Spirits, and precipitating them vvith Oyl of Tartar, and aftervvards ſcrupulously edulcorating them.", "type": "quote" }, { "ref": "1796, Erasmus Darwin, “[Class III. Diseases of Volition.] Ordo I. Increased Volition. Genus II. With Increased Actions of the Organs of Sense.”, in Zoonomia; or, The Laws of Organic Life, volume II, London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, paragraph 12, page 375:", "text": "[S]ome ladies apply to what are termed coſmetics under various names, which crowd the newspapers. Of theſe the white has deſtroyed the health of thouſands; a calx, or magiſtery, of biſmuth is ſuppoſed to be ſold in the ſhops for this purpoſe; but it is either, I am informed, in part or entirely white lead or ceruffa.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fine substance deposited by precipitation, formerly applied to certain white precipitates from metallic solutions." ], "id": "en-magistery-en-noun-OsS4ygYx", "links": [ [ "chemistry", "chemistry" ], [ "fine", "fine#Adjective" ], [ "deposited", "deposit#Verb" ], [ "precipitation", "precipitation" ], [ "applied", "apply" ], [ "white", "white#Adjective" ], [ "precipitates", "precipitate#Noun" ], [ "metallic", "metallic#Adjective" ], [ "solutions", "solution#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly historical)", "(countable, chemistry)", "A fine substance deposited by precipitation, formerly applied to certain white precipitates from metallic solutions." ], "tags": [ "countable", "historical", "uncountable" ], "topics": [ "chemistry", "natural-sciences", "physical-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Chemistry", "orig": "en:Chemistry", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 1 18 14 4 10 13 14 17", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 14 12 7 9 13 19 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A concentrated extract of a substance." ], "id": "en-magistery-en-noun-5UOlmjSi", "links": [ [ "chemistry", "chemistry" ], [ "concentrated", "concentrated#Adjective" ], [ "extract", "extract#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly historical)", "(countable, chemistry)", "(obsolete) A concentrated extract of a substance." ], "tags": [ "countable", "historical", "obsolete", "uncountable" ], "topics": [ "chemistry", "natural-sciences", "physical-sciences" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "An art or a skill." ], "id": "en-magistery-en-noun-eKo9i2O8", "links": [ [ "art", "art#Noun" ], [ "skill", "skill#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(countable) An art or a skill." ], "tags": [ "countable", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 1 18 14 4 10 13 14 17", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Synonym of magistracy (“the dignity or office of a magistrate; the collective body of magistrates”)" ], "id": "en-magistery-en-noun-kMHH-KhE", "links": [ [ "magistracy", "magistracy#English" ], [ "dignity", "dignity" ], [ "office", "office#Noun" ], [ "magistrate", "magistrate" ], [ "collective", "collective#Adjective" ], [ "body", "body#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(countable) Synonym of magistracy (“the dignity or office of a magistrate; the collective body of magistrates”)" ], "synonyms": [ { "extra": "the dignity or office of a magistrate; the collective body of magistrates", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "magistracy" } ], "tags": [ "countable", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Pharmacology", "orig": "en:Pharmacology", "parents": [ "Biochemistry", "Medicine", "Biology", "Chemistry", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Veterinary medicine", "orig": "en:Veterinary medicine", "parents": [ "Animals", "Medicine", "Lifeforms", "Biology", "Healthcare", "All topics", "Life", "Sciences", "Health", "Fundamental", "Nature", "Body" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 1 18 14 4 10 13 14 17", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 14 12 7 9 13 19 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A medicine prepared for a specific use." ], "id": "en-magistery-en-noun-6vpaS8BC", "links": [ [ "pharmacology", "pharmacology" ], [ "veterinary medicine", "veterinary medicine" ], [ "medicine", "medicine#Noun" ], [ "prepare", "prepare" ], [ "specific", "specific" ], [ "use", "use#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(countable, pharmacology, veterinary medicine) A medicine prepared for a specific use." ], "tags": [ "countable", "obsolete" ], "topics": [ "biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "pharmacology", "sciences", "veterinary", "zoology" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 1 18 14 4 10 13 14 17", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 13 12 7 10 11 22 17", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 14 12 7 9 13 19 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The quality possessed by a master; authority, mastership, mastery; also, the exercise of authority." ], "id": "en-magistery-en-noun-PZF0dKha", "links": [ [ "possess", "possess" ], [ "master", "master#Noun" ], [ "authority", "authority" ], [ "mastership", "mastership" ], [ "mastery", "mastery" ], [ "exercise", "exercise#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(uncountable) The quality possessed by a master; authority, mastership, mastery; also, the exercise of authority." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Roman Catholicism", "orig": "en:Roman Catholicism", "parents": [ "Catholicism", "Christianity", "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 1 18 14 4 10 13 14 17", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 14 12 7 9 13 19 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 17 13 4 8 14 15 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 16 13 4 11 14 15 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Synonym of magisterium (“the teaching authority or office of the Roman Catholic Church”)" ], "id": "en-magistery-en-noun-DzbadG4J", "links": [ [ "Roman Catholicism", "Roman Catholicism" ], [ "magisterium", "magisterium#English" ], [ "teaching", "teaching" ], [ "authority", "authority" ], [ "Roman Catholic Church", "Roman Catholic Church" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(uncountable, Roman Catholicism) Synonym of magisterium (“the teaching authority or office of the Roman Catholic Church”)" ], "synonyms": [ { "extra": "the teaching authority or office of the Roman Catholic Church", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "magisterium" } ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ], "topics": [ "Catholicism", "Christianity", "Roman-Catholicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmæd͡ʒɪstəɹi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈmæd͡ʒɪstɹi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-magistery.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magistery.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magistery.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magistery.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magistery.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈmæd͡ʒəˌstəɹi/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "magistery" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *méǵh₂s", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -y", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "méǵh₂s" }, "expansion": "PIE word\n *méǵh₂s", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "magisteri" }, "expansion": "Middle English magisteri", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "magisterium", "t": "office of a chief, director, president, or superintendent; teaching office or authority of the Roman Catholic Church; authoritative statement" }, "expansion": "Latin magisterium (“office of a chief, director, president, or superintendent; teaching office or authority of the Roman Catholic Church; authoritative statement”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "magisterium", "t": "philosopher’s stone" }, "expansion": "Late Latin magisterium (“philosopher’s stone”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*méǵh₂s", "t": "big, great" }, "expansion": "Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "abstract noun" }, "expansion": "abstract noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "magisterium" }, "expansion": "Doublet of magisterium", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "fr", "2": "magistère" }, "expansion": "French magistère", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "magisteire" }, "expansion": "Old French magisteire", "name": "cog" } ], "etymology_text": "PIE word\n *méǵh₂s\nFrom Middle English magisteri, magistery (“academic degree of Master”), from Latin magisterium (“office of a chief, director, president, or superintendent; teaching office or authority of the Roman Catholic Church; authoritative statement”) (compare Late Latin magisterium (“philosopher’s stone”)), from magister (“master (title for a person in authority or one having a licence from a university to teach liberal arts and philosophy); teacher”) (ultimately from Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”) + *-teros (contrastive or oppositional suffix forming adjectives)) + -ium (suffix forming abstract nouns, sometimes denoting groups and offices). Doublet of magisterium. Cognate with French magistère, Old French magisteire.", "forms": [ { "form": "magisteries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "magistery (countable and uncountable, plural magisteries)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧gis‧tery" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "en:Alchemy" ], "examples": [ { "ref": "1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “[Book XXXIII.] The Medicinable Vertues Considered in the Flowers, Leaves, Fruit, Boughs, Branches, Barke, Wood, Juice, Root, and Ashes of Many Trees of Severall Kinds.”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], 2nd tome, London: […] Adam Islip, →OCLC, page 165:", "text": "[T]hey made proofe of the ſaid flowers dried, and this high magiſterie they found, That being beaten to pouder, they cured thoſe of the bloudie flix,^([sic – meaning flux]) vvho lay at the very point of death upon that diſeaſe; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1645 March 5 (Gregorian calendar), James Howell, “XLIII. To Sir Levvis Dives, in the Tovver.”, in Epistolæ Ho-Elianæ. Familiar Letters Domestic and Forren. […], 3rd edition, volume II, London: […] Humphrey Mos[e]ley, […], published 1655, →OCLC, section VI, page 334:", "text": "[…] I have been here long enough, if I were matter capable thereof, to be made the Philoſophers Stone, to be converted from VVater to Povvder, vvhich is the vvhole Magiſtery: I have been beſides, ſo long upon the Anvil, that methinks I am grovvn malleable, and hammer-proof: I am ſo habituated to hardſhip.", "type": "quote" }, { "ref": "1657, Longus, “The Third Book”, in George Thornley, transl., Daphnis & Chloe […] (Abbey Classics; no. 13), London: Simpkin, Marshall, published 1924?, →OCLC, page 124:", "text": "This wanton Information being over, Daphnis, who had ſtill a Childish Pastorall mind, would presently be gone, and run up to Chloe, to have an experiment with her, how much he had profited by that magistery, as if indeed he had bin afraid lest staying but a little longer, he could forget to do his trick.", "type": "quote" }, { "ref": "1676, Matthew Hale, “Of the Moderation of the Affections. [A Preparative against Afflictions; with Directions for Our Deportment under Them, and upon Our Delivery out of Them.]”, in Contemplations Moral and Divine. The Second Part, London: […] William Shrewsbury […], and Tho[mas] Leigh and D[aniel] Midwinter, […], published 1699, →OCLC, page 393:", "text": "But yet farther, Gain aſſurance of thy Peace with God in Chriſt, and conſequently of thy future Happineſs; and be frequent in the Contemplation and Improvement of it. This is the great Engine of a Chriſtian, a Magiſtery that was never attained by the moſt exquiſite Philoſopher, nor is attainable but in and by the knowledge of Chriſt, who brought Life and Immortality to light: […]", "type": "quote" }, { "ref": "[1837, William Whewell, “On the Mysticism of the Middle Ages”, in History of the Inductive Sciences, from the Earliest to the Present Times. […], volume I, London: John W[illiam] Parker, […]; Cambridge, Cambridgeshire: J. and J. J. Deighton, →OCLC, book IV (History of the Physical Sciences in the Middle Ages), pages 304–305:", "text": "Some elements were conquerors, some conquered; there existed preparations which possessed the power of changing the whole of a body of a substance of another kind: these were called magisteries.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pure quality with the power to cure or to turn one substance into another; also, a substance such as a philosopher's stone able to turn one substance into another." ], "links": [ [ "alchemy", "alchemy" ], [ "pure", "pure#Adjective" ], [ "quality", "quality#Noun" ], [ "power", "power#Noun" ], [ "cure", "cure#Verb" ], [ "turn", "turn#Verb" ], [ "substance", "substance#Noun" ], [ "philosopher's stone", "philosopher's stone" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly historical)", "(countable, alchemy, also figuratively)", "A pure quality with the power to cure or to turn one substance into another; also, a substance such as a philosopher's stone able to turn one substance into another." ], "tags": [ "also", "countable", "figuratively", "historical", "uncountable" ], "topics": [ "alchemy", "pseudoscience" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with historical senses", "English terms with obsolete senses", "en:Alchemy" ], "glosses": [ "The product of such a transformation." ], "links": [ [ "alchemy", "alchemy" ], [ "product", "product" ], [ "transformation", "transformation" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly historical)", "(countable, alchemy, also figuratively)", "(obsolete) The product of such a transformation." ], "tags": [ "also", "countable", "figuratively", "historical", "obsolete", "uncountable" ], "topics": [ "alchemy", "pseudoscience" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Chemistry" ], "examples": [ { "text": "magistery of bismuth (BiONO₃·H₂O)", "type": "example" }, { "ref": "1663, Robert Boyle, “Essay V. Proposing Some Particulars wherein Natural Philosophy may be Useful to the Therapeutical Part of Physick.”, in Some Considerations Touching the Vsefulnesse of Experimental Naturall Philosophy, […], Oxford, Oxfordshire: […] Hen[ry] Hall printer to the University, for Ric[hard] Davis, →OCLC, part II, section I (Of It’s Usefulness to Physick), chapter VI, pages 159–160:", "text": "I am apt to think, that either Simples, or cheap, or unelaborate Galenical Mixtures, may furnih us vvith Specificks, that may perform much more than Chymiſts are vvont to think, and poſſibly be preferable to many of their coſtly Magiſteries, Quint-eſſences and Elixirs. […] The more Judicious of the Chymiſts themſelves do ſeveral of them novv acknovvledge, that the bare reducing of Pearls to fine Povvder, affords a Medicine much richer in the Vertues of the Pearls, then the Magiſtery, prepar'd by diſſolving them in acid Spirits, and precipitating them vvith Oyl of Tartar, and aftervvards ſcrupulously edulcorating them.", "type": "quote" }, { "ref": "1796, Erasmus Darwin, “[Class III. Diseases of Volition.] Ordo I. Increased Volition. Genus II. With Increased Actions of the Organs of Sense.”, in Zoonomia; or, The Laws of Organic Life, volume II, London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, paragraph 12, page 375:", "text": "[S]ome ladies apply to what are termed coſmetics under various names, which crowd the newspapers. Of theſe the white has deſtroyed the health of thouſands; a calx, or magiſtery, of biſmuth is ſuppoſed to be ſold in the ſhops for this purpoſe; but it is either, I am informed, in part or entirely white lead or ceruffa.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fine substance deposited by precipitation, formerly applied to certain white precipitates from metallic solutions." ], "links": [ [ "chemistry", "chemistry" ], [ "fine", "fine#Adjective" ], [ "deposited", "deposit#Verb" ], [ "precipitation", "precipitation" ], [ "applied", "apply" ], [ "white", "white#Adjective" ], [ "precipitates", "precipitate#Noun" ], [ "metallic", "metallic#Adjective" ], [ "solutions", "solution#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly historical)", "(countable, chemistry)", "A fine substance deposited by precipitation, formerly applied to certain white precipitates from metallic solutions." ], "tags": [ "countable", "historical", "uncountable" ], "topics": [ "chemistry", "natural-sciences", "physical-sciences" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with historical senses", "English terms with obsolete senses", "en:Chemistry" ], "glosses": [ "A concentrated extract of a substance." ], "links": [ [ "chemistry", "chemistry" ], [ "concentrated", "concentrated#Adjective" ], [ "extract", "extract#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly historical)", "(countable, chemistry)", "(obsolete) A concentrated extract of a substance." ], "tags": [ "countable", "historical", "obsolete", "uncountable" ], "topics": [ "chemistry", "natural-sciences", "physical-sciences" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "An art or a skill." ], "links": [ [ "art", "art#Noun" ], [ "skill", "skill#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(countable) An art or a skill." ], "tags": [ "countable", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Synonym of magistracy (“the dignity or office of a magistrate; the collective body of magistrates”)" ], "links": [ [ "magistracy", "magistracy#English" ], [ "dignity", "dignity" ], [ "office", "office#Noun" ], [ "magistrate", "magistrate" ], [ "collective", "collective#Adjective" ], [ "body", "body#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(countable) Synonym of magistracy (“the dignity or office of a magistrate; the collective body of magistrates”)" ], "synonyms": [ { "extra": "the dignity or office of a magistrate; the collective body of magistrates", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "magistracy" } ], "tags": [ "countable", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with obsolete senses", "en:Pharmacology", "en:Veterinary medicine" ], "glosses": [ "A medicine prepared for a specific use." ], "links": [ [ "pharmacology", "pharmacology" ], [ "veterinary medicine", "veterinary medicine" ], [ "medicine", "medicine#Noun" ], [ "prepare", "prepare" ], [ "specific", "specific" ], [ "use", "use#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(countable, pharmacology, veterinary medicine) A medicine prepared for a specific use." ], "tags": [ "countable", "obsolete" ], "topics": [ "biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "pharmacology", "sciences", "veterinary", "zoology" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "The quality possessed by a master; authority, mastership, mastery; also, the exercise of authority." ], "links": [ [ "possess", "possess" ], [ "master", "master#Noun" ], [ "authority", "authority" ], [ "mastership", "mastership" ], [ "mastery", "mastery" ], [ "exercise", "exercise#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(uncountable) The quality possessed by a master; authority, mastership, mastery; also, the exercise of authority." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English uncountable nouns", "en:Roman Catholicism" ], "glosses": [ "Synonym of magisterium (“the teaching authority or office of the Roman Catholic Church”)" ], "links": [ [ "Roman Catholicism", "Roman Catholicism" ], [ "magisterium", "magisterium#English" ], [ "teaching", "teaching" ], [ "authority", "authority" ], [ "Roman Catholic Church", "Roman Catholic Church" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(uncountable, Roman Catholicism) Synonym of magisterium (“the teaching authority or office of the Roman Catholic Church”)" ], "synonyms": [ { "extra": "the teaching authority or office of the Roman Catholic Church", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "magisterium" } ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ], "topics": [ "Catholicism", "Christianity", "Roman-Catholicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmæd͡ʒɪstəɹi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈmæd͡ʒɪstɹi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-magistery.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magistery.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magistery.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magistery.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magistery.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈmæd͡ʒəˌstəɹi/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "magistery" }
Download raw JSONL data for magistery meaning in All languages combined (14.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.