"m.i." meaning in All languages combined

See m.i. on Wiktionary

Adverb [Dutch]

Audio: Nl-m.i..ogg
Head templates: {{head|nl|adverb}} m.i.
  1. Abbreviation of mijns inziens. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: mijns inziens
    Sense id: en-m.i.-nl-adv-2KgqOxYQ Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries

Particle [Polish]

IPA: /ˈmjɛn.d͡zɘ inˈnɘ.mi/
Head templates: {{head|pl|particle}} m.i.
  1. (rare) Alternative form of m.in. Tags: alt-of, alternative, rare Alternative form of: m.in.
    Sense id: en-m.i.-pl-particle-RPA1PZD1 Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish particles
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "m.i.",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "mijns inziens"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of mijns inziens."
      ],
      "id": "en-m.i.-nl-adv-2KgqOxYQ",
      "links": [
        [
          "mijns inziens",
          "mijns inziens#Dutch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-m.i..ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/Nl-m.i..ogg/Nl-m.i..ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/Nl-m.i..ogg"
    }
  ],
  "word": "m.i."
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "m.i.",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "m.in."
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              39,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              83
            ]
          ],
          "english": "Now I know, that these nightmares are, among other things, my fault and now I will never be treated like this again […]",
          "ref": "2006 July 28, Ann~, M't, siasia_ck, Margolka, Sloneczk0, syzyff, hela1101, “Lesbijka, Kolezanka[,] I Oboz^([sic – meaning lesbijka, koleżanka, obóz])”, in www.forumowisko.pl (forum):",
          "text": "Teraz juz^([sic – meaning już]) wiem[,] ze^([sic – meaning że]) te koszmary to m.i. moja wina i juz^([sic – meaning już]) nigdy nie dam sie^([sic – meaning się]) tak traktowac^([sic – meaning traktować]) […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              33,
              45
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              34
            ]
          ],
          "english": "We lost 5 matches consecutively; among others, [against] Bayern Munich, Schalke 04, Bayer Leverkusen, Dortmund[,] and at St. Pauli[;] and we dropped to 15th place in the table.",
          "ref": "2001 November 15, Marek Młynarczyk, “Z Widzewa do Bundesligi”, in Express Ilustrowany, Łódź: Oddział Prasa Łódzka, →ISSN, →OCLC:",
          "text": "Przegraliśmy kolejno 5 meczów m.i. [z] Bayernem Monachium, Schalke 04, Bayerem Leverkusen, Dortmundem[,] i w St. Pauli[;] i spadliśmy na 15 miejsce w tabeli.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              147,
              165
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              151,
              155
            ]
          ],
          "english": "The last series of workshops, \"Gender and Identity: A Scholarly and Pedagogical Perspective\", consisted of thematically diverse papers addressing, among other things, the identity of Muslim women in Great Britain, as well as discrimination against women in the private and public sphere in Poland.",
          "ref": "2007 05, Aleksandra M[aria]. Różalska, “Tożsamość społeczna i obywatelstwo. Spojrzenie wielokulturowe”, in KRONIKA - pismo Uniwersytetu Łódzkiego, number 102, Łódź: Uniwersytet Łódzki:",
          "text": "Ostatni cykl warsztatów, „Gender i tożsamość. Perspektywa naukowa i pedagogiczna”, składał się ze zróżnicowanych tematycznie referatów odnoszących się m.i. do kwestii tożsamości muzułmanek w Wielkiej Brytanii, a także do dyskryminacji kobiet w sferze prywatnej i publicznej w Polsce.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of m.in."
      ],
      "id": "en-m.i.-pl-particle-RPA1PZD1",
      "links": [
        [
          "m.in.",
          "m.in.#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) Alternative form of m.in."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmjɛn.d͡zɘ inˈnɘ.mi/"
    }
  ],
  "word": "m.i."
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "m.i.",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "mijns inziens"
        }
      ],
      "categories": [
        "Dutch abbreviations",
        "Dutch adverbs",
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch terms spelled with .",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of mijns inziens."
      ],
      "links": [
        [
          "mijns inziens",
          "mijns inziens#Dutch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-m.i..ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/Nl-m.i..ogg/Nl-m.i..ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/Nl-m.i..ogg"
    }
  ],
  "word": "m.i."
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "m.i.",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "m.in."
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish lemmas",
        "Polish particles",
        "Polish terms spelled with .",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with quotations",
        "Polish terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              39,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              83
            ]
          ],
          "english": "Now I know, that these nightmares are, among other things, my fault and now I will never be treated like this again […]",
          "ref": "2006 July 28, Ann~, M't, siasia_ck, Margolka, Sloneczk0, syzyff, hela1101, “Lesbijka, Kolezanka[,] I Oboz^([sic – meaning lesbijka, koleżanka, obóz])”, in www.forumowisko.pl (forum):",
          "text": "Teraz juz^([sic – meaning już]) wiem[,] ze^([sic – meaning że]) te koszmary to m.i. moja wina i juz^([sic – meaning już]) nigdy nie dam sie^([sic – meaning się]) tak traktowac^([sic – meaning traktować]) […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              33,
              45
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              34
            ]
          ],
          "english": "We lost 5 matches consecutively; among others, [against] Bayern Munich, Schalke 04, Bayer Leverkusen, Dortmund[,] and at St. Pauli[;] and we dropped to 15th place in the table.",
          "ref": "2001 November 15, Marek Młynarczyk, “Z Widzewa do Bundesligi”, in Express Ilustrowany, Łódź: Oddział Prasa Łódzka, →ISSN, →OCLC:",
          "text": "Przegraliśmy kolejno 5 meczów m.i. [z] Bayernem Monachium, Schalke 04, Bayerem Leverkusen, Dortmundem[,] i w St. Pauli[;] i spadliśmy na 15 miejsce w tabeli.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              147,
              165
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              151,
              155
            ]
          ],
          "english": "The last series of workshops, \"Gender and Identity: A Scholarly and Pedagogical Perspective\", consisted of thematically diverse papers addressing, among other things, the identity of Muslim women in Great Britain, as well as discrimination against women in the private and public sphere in Poland.",
          "ref": "2007 05, Aleksandra M[aria]. Różalska, “Tożsamość społeczna i obywatelstwo. Spojrzenie wielokulturowe”, in KRONIKA - pismo Uniwersytetu Łódzkiego, number 102, Łódź: Uniwersytet Łódzki:",
          "text": "Ostatni cykl warsztatów, „Gender i tożsamość. Perspektywa naukowa i pedagogiczna”, składał się ze zróżnicowanych tematycznie referatów odnoszących się m.i. do kwestii tożsamości muzułmanek w Wielkiej Brytanii, a także do dyskryminacji kobiet w sferze prywatnej i publicznej w Polsce.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of m.in."
      ],
      "links": [
        [
          "m.in.",
          "m.in.#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) Alternative form of m.in."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmjɛn.d͡zɘ inˈnɘ.mi/"
    }
  ],
  "word": "m.i."
}

Download raw JSONL data for m.i. meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.