"mão-furada" meaning in All languages combined

See mão-furada on Wiktionary

Adjective [Portuguese]

IPA: /ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.dɐ/ [Brazil], [ˌmɐ̃ʊ̯̃.fuˈɾa.dɐ] [Brazil], /ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.dɐ/ [Brazil], [ˌmɐ̃ʊ̯̃.fuˈɾa.dɐ] [Brazil], /ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.da/ [Southern-Brazil], [ˌmɐ̃ʊ̯̃.fuˈɾa.da] [Southern-Brazil], /ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.dɐ/ [Portugal], [ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.ðɐ] [Portugal] Forms: mãos-furadas [plural], mão furada [alternative]
Rhymes: -adɐ Etymology: Literally, “pierced hand”. The implication is that the large hole supposedly in one's hand is what causes objects or money (according to the sense) to 'fall through'. Etymology templates: {{m-g|pierced hand}} “pierced hand”, {{lit|pierced hand}} Literally, “pierced hand” Head templates: {{pt-adj|pl=mãos-furadas}} mão-furada m or f (plural mãos-furadas)
  1. (Brazil, informal) someone who excessively spends money Tags: Brazil, feminine, informal, masculine Synonyms: desperdiçador, gastador, mão-aberta, perdulário
    Sense id: en-mão-furada-pt-adj-19NzKcLj Categories (other): Brazilian Portuguese, Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 55 45 Disambiguation of Pages with entries: 55 45 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 55 45
  2. (Brazil, informal) someone who always tends to drop things; butterfingers Tags: Brazil, feminine, informal, masculine Synonyms: mãos de manteiga
    Sense id: en-mão-furada-pt-adj-s~dWDz3e Categories (other): Brazilian Portuguese, Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 55 45 Disambiguation of Pages with entries: 55 45 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 55 45

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pierced hand"
      },
      "expansion": "“pierced hand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pierced hand"
      },
      "expansion": "Literally, “pierced hand”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “pierced hand”. The implication is that the large hole supposedly in one's hand is what causes objects or money (according to the sense) to 'fall through'.",
  "forms": [
    {
      "form": "mãos-furadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mão furada",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pl": "mãos-furadas"
      },
      "expansion": "mão-furada m or f (plural mãos-furadas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mão-fu‧ra‧da"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "someone who excessively spends money"
      ],
      "id": "en-mão-furada-pt-adj-19NzKcLj",
      "links": [
        [
          "excessively",
          "excessively"
        ],
        [
          "spend",
          "spend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) someone who excessively spends money"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "desperdiçador"
        },
        {
          "word": "gastador"
        },
        {
          "word": "mão-aberta"
        },
        {
          "word": "perdulário"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "someone who always tends to drop things; butterfingers"
      ],
      "id": "en-mão-furada-pt-adj-s~dWDz3e",
      "links": [
        [
          "tend",
          "tend"
        ],
        [
          "drop",
          "drop"
        ],
        [
          "butterfingers",
          "butterfingers"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) someone who always tends to drop things; butterfingers"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mãos de manteiga"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.dɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌmɐ̃ʊ̯̃.fuˈɾa.dɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.dɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌmɐ̃ʊ̯̃.fuˈɾa.dɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.da/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌmɐ̃ʊ̯̃.fuˈɾa.da]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.dɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.ðɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-adɐ"
    }
  ],
  "word": "mão-furada"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/adɐ",
    "Rhymes:Portuguese/adɐ/4 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pierced hand"
      },
      "expansion": "“pierced hand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pierced hand"
      },
      "expansion": "Literally, “pierced hand”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “pierced hand”. The implication is that the large hole supposedly in one's hand is what causes objects or money (according to the sense) to 'fall through'.",
  "forms": [
    {
      "form": "mãos-furadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mão furada",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pl": "mãos-furadas"
      },
      "expansion": "mão-furada m or f (plural mãos-furadas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mão-fu‧ra‧da"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "someone who excessively spends money"
      ],
      "links": [
        [
          "excessively",
          "excessively"
        ],
        [
          "spend",
          "spend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) someone who excessively spends money"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "desperdiçador"
        },
        {
          "word": "gastador"
        },
        {
          "word": "mão-aberta"
        },
        {
          "word": "perdulário"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "someone who always tends to drop things; butterfingers"
      ],
      "links": [
        [
          "tend",
          "tend"
        ],
        [
          "drop",
          "drop"
        ],
        [
          "butterfingers",
          "butterfingers"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) someone who always tends to drop things; butterfingers"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mãos de manteiga"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.dɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌmɐ̃ʊ̯̃.fuˈɾa.dɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.dɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌmɐ̃ʊ̯̃.fuˈɾa.dɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.da/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌmɐ̃ʊ̯̃.fuˈɾa.da]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.dɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌmɐ̃w̃.fuˈɾa.ðɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-adɐ"
    }
  ],
  "word": "mão-furada"
}

Download raw JSONL data for mão-furada meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-29 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.