"m ḥtp" meaning in All languages combined

See m ḥtp on Wiktionary

Adverb [Egyptian]

IPA: /ɛm hɛtɛp/ (note: modern Egyptological) Forms: m-Htp:t*p [canonical]
Etymology: m (“in”) + ḥtp (“peace”). Etymology templates: {{af|egy|m|ḥtp|t1=in|t2=peace}} m (“in”) + ḥtp (“peace”) Head templates: {{head|egy|adverbs|head=<hiero>m-Htp:t*p</hiero>|head2=}} m-Htp:t*p, {{egy-adv|head=<hiero>m-Htp:t*p</hiero>}} m-Htp:t*p
  1. (of travelling) safely
    Sense id: en-m_ḥtp-egy-adv-PcXldvyT
  2. conventionally added after expressions of welcome such as jjwj and jj.tj
    Sense id: en-m_ḥtp-egy-adv-xymm6mwk Categories (other): Egyptian entries with incorrect language header Disambiguation of Egyptian entries with incorrect language header: 0 94 6
  3. Used other than figuratively or idiomatically: see m, ḥtp.
    Sense id: en-m_ḥtp-egy-adv-zqxUz0b~

Download JSON data for m ḥtp meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "m",
        "3": "ḥtp",
        "t1": "in",
        "t2": "peace"
      },
      "expansion": "m (“in”) + ḥtp (“peace”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "m (“in”) + ḥtp (“peace”).",
  "forms": [
    {
      "form": "m-Htp:t*p",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "adverbs",
        "head": "<hiero>m-Htp:t*p</hiero>",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "m-Htp:t*p",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "<hiero>m-Htp:t*p</hiero>"
      },
      "expansion": "m-Htp:t*p",
      "name": "egy-adv"
    }
  ],
  "lang": "Egyptian",
  "lang_code": "egy",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "safely"
      ],
      "id": "en-m_ḥtp-egy-adv-PcXldvyT",
      "links": [
        [
          "safely",
          "safely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of travelling) safely"
      ],
      "raw_tags": [
        "of travelling"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Egyptian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "conventionally added after expressions of welcome such as jjwj and jj.tj"
      ],
      "id": "en-m_ḥtp-egy-adv-xymm6mwk",
      "links": [
        [
          "jjwj",
          "jjwj#Egyptian"
        ],
        [
          "jj.tj",
          "jj.tj#Egyptian"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see m, ḥtp."
      ],
      "id": "en-m_ḥtp-egy-adv-zqxUz0b~",
      "links": [
        [
          "m",
          "m#Egyptian"
        ],
        [
          "ḥtp",
          "ḥtp#Egyptian"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛm hɛtɛp/",
      "note": "modern Egyptological"
    }
  ],
  "word": "m ḥtp"
}
{
  "categories": [
    "Egyptian adverbs",
    "Egyptian compound terms",
    "Egyptian entries with incorrect language header",
    "Egyptian lemmas",
    "Egyptian multiword terms",
    "Egyptian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "m",
        "3": "ḥtp",
        "t1": "in",
        "t2": "peace"
      },
      "expansion": "m (“in”) + ḥtp (“peace”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "m (“in”) + ḥtp (“peace”).",
  "forms": [
    {
      "form": "m-Htp:t*p",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "adverbs",
        "head": "<hiero>m-Htp:t*p</hiero>",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "m-Htp:t*p",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "<hiero>m-Htp:t*p</hiero>"
      },
      "expansion": "m-Htp:t*p",
      "name": "egy-adv"
    }
  ],
  "lang": "Egyptian",
  "lang_code": "egy",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "safely"
      ],
      "links": [
        [
          "safely",
          "safely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of travelling) safely"
      ],
      "raw_tags": [
        "of travelling"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "conventionally added after expressions of welcome such as jjwj and jj.tj"
      ],
      "links": [
        [
          "jjwj",
          "jjwj#Egyptian"
        ],
        [
          "jj.tj",
          "jj.tj#Egyptian"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see m, ḥtp."
      ],
      "links": [
        [
          "m",
          "m#Egyptian"
        ],
        [
          "ḥtp",
          "ḥtp#Egyptian"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛm hɛtɛp/",
      "note": "modern Egyptological"
    }
  ],
  "word": "m ḥtp"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'm-Htp:t*p' in 'm-Htp:t*p'",
  "path": [
    "m ḥtp"
  ],
  "section": "Egyptian",
  "subsection": "adverb",
  "title": "m ḥtp",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.