See logline on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "log", "3": "line" }, "expansion": "log + line", "name": "compound" } ], "etymology_text": "First attested in 1613 as logge-line. A compound of log + line.", "forms": [ { "form": "loglines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "logline (plural loglines)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "heave the log" }, { "_dis1": "0 0", "word": "plotline" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Coordinate term: elevator pitch" }, { "ref": "2013, Xander Bennett, Screenwriting Tips, You Hack, page 16:", "text": "Screenwriting Tip #12: If you don't know your own logline, you probably don't know what your script is about. Some writers will tell you they don't have a logline. Their screenplay is “too complex” or “too character-driven,” […]", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Linda Venis, Cut to the Chase: Writing Feature Films with the Pros at UCLA Extension Writers' Program, Penguin, →ISBN:", "text": "The first step in outlining is to make sure that your logline, that one-or-two- sentence summary of your movie you first created in chapter 2 (“Jump-starting the Screenplay”), is the best that it can be in capturing what your movie is about now.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A very short summary of a script or screenplay." ], "id": "en-logline-en-noun-Sceb1D36", "links": [ [ "summary", "summary" ], [ "script", "script" ], [ "screenplay", "screenplay" ] ], "raw_glosses": [ "(authorship) A very short summary of a script or screenplay." ], "topics": [ "authorship", "broadcasting", "communications", "film", "journalism", "literature", "media", "publishing", "television", "writing" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short summary", "word": "juoniseloste" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "loglajn", "sense": "short summary", "tags": [ "masculine" ], "word": "логлайн" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 77", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1613, Mark Ridley, A Short Treatise of Magneticall Bodies and Motions:", "text": "Besides the ingenious Pilot knowing the elevation of the Pole in some places of his voyage that he hath passed, by keeping a true, not a dead reckoning of his course in pricking his Card aright, and observing the way with the logge-line, with other currants, will give a very artificiall conjecture of the elevation of the pole in that place where he is, though he sec neither Sunne nor Starres.", "type": "quote" }, { "ref": "1627, John Smith, A sea grammar with the plaine exposition of Smiths Accidence for young sea-men, enlarged:", "text": "Bring the ship to rights, that is, againe under saile as she was, some use a Log line, and a minute glasse to know what way shee makes, but that is so uncertaine, it is not worth the labour to trie it.", "type": "quote" }, { "ref": "1659, John Collins, Navigation by the Mariners Plain Scale New Plain'd:", "text": "The 120th part of that Mile is 41⅔ feet, and so much is the space betweene the Knots upon the Log-line: So many Knots as the ship runs in half a minute, so many Miles she sayleth in an hour; or so many Leagues, and so many Miles she runneth in a Watch or four hours, called A Watch, because one half of the Ships Company watcheth by turns, and changes every four hours.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The line fastened to the log, and marked for finding the speed of a vessel." ], "id": "en-logline-en-noun-CT7FnCne", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "log", "log" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) The line fastened to the log, and marked for finding the speed of a vessel." ], "topics": [ "nautical", "transport" ], "translations": [ { "_dis1": "3 97", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "line fastened to the log", "word": "lokiliina" }, { "_dis1": "3 97", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "line fastened to the log", "tags": [ "feminine" ], "word": "ligne de loch" }, { "_dis1": "3 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "line fastened to the log", "tags": [ "feminine" ], "word": "Logleine" }, { "_dis1": "3 97", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "laglinʹ", "sense": "line fastened to the log", "tags": [ "masculine" ], "word": "лаглинь" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɒɡ.laɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "logge-line" }, { "_dis1": "0 0", "word": "log lyne" }, { "_dis1": "0 0", "word": "logg line" }, { "_dis1": "0 0", "word": "logg-line" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "loggline" }, { "_dis1": "0 0", "word": "log line" }, { "_dis1": "0 0", "word": "log-line" } ], "word": "logline" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Russian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "log", "3": "line" }, "expansion": "log + line", "name": "compound" } ], "etymology_text": "First attested in 1613 as logge-line. A compound of log + line.", "forms": [ { "form": "loglines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "logline (plural loglines)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "heave the log" }, { "word": "plotline" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: elevator pitch" }, { "ref": "2013, Xander Bennett, Screenwriting Tips, You Hack, page 16:", "text": "Screenwriting Tip #12: If you don't know your own logline, you probably don't know what your script is about. Some writers will tell you they don't have a logline. Their screenplay is “too complex” or “too character-driven,” […]", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Linda Venis, Cut to the Chase: Writing Feature Films with the Pros at UCLA Extension Writers' Program, Penguin, →ISBN:", "text": "The first step in outlining is to make sure that your logline, that one-or-two- sentence summary of your movie you first created in chapter 2 (“Jump-starting the Screenplay”), is the best that it can be in capturing what your movie is about now.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A very short summary of a script or screenplay." ], "links": [ [ "summary", "summary" ], [ "script", "script" ], [ "screenplay", "screenplay" ] ], "raw_glosses": [ "(authorship) A very short summary of a script or screenplay." ], "topics": [ "authorship", "broadcasting", "communications", "film", "journalism", "literature", "media", "publishing", "television", "writing" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Nautical" ], "examples": [ { "ref": "1613, Mark Ridley, A Short Treatise of Magneticall Bodies and Motions:", "text": "Besides the ingenious Pilot knowing the elevation of the Pole in some places of his voyage that he hath passed, by keeping a true, not a dead reckoning of his course in pricking his Card aright, and observing the way with the logge-line, with other currants, will give a very artificiall conjecture of the elevation of the pole in that place where he is, though he sec neither Sunne nor Starres.", "type": "quote" }, { "ref": "1627, John Smith, A sea grammar with the plaine exposition of Smiths Accidence for young sea-men, enlarged:", "text": "Bring the ship to rights, that is, againe under saile as she was, some use a Log line, and a minute glasse to know what way shee makes, but that is so uncertaine, it is not worth the labour to trie it.", "type": "quote" }, { "ref": "1659, John Collins, Navigation by the Mariners Plain Scale New Plain'd:", "text": "The 120th part of that Mile is 41⅔ feet, and so much is the space betweene the Knots upon the Log-line: So many Knots as the ship runs in half a minute, so many Miles she sayleth in an hour; or so many Leagues, and so many Miles she runneth in a Watch or four hours, called A Watch, because one half of the Ships Company watcheth by turns, and changes every four hours.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The line fastened to the log, and marked for finding the speed of a vessel." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "log", "log" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) The line fastened to the log, and marked for finding the speed of a vessel." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɒɡ.laɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "synonyms": [ { "word": "logge-line" }, { "word": "log lyne" }, { "word": "logg line" }, { "word": "logg-line" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "loggline" }, { "word": "log line" }, { "word": "log-line" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short summary", "word": "juoniseloste" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "loglajn", "sense": "short summary", "tags": [ "masculine" ], "word": "логлайн" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "line fastened to the log", "word": "lokiliina" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "line fastened to the log", "tags": [ "feminine" ], "word": "ligne de loch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "line fastened to the log", "tags": [ "feminine" ], "word": "Logleine" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "laglinʹ", "sense": "line fastened to the log", "tags": [ "masculine" ], "word": "лаглинь" } ], "word": "logline" }
Download raw JSONL data for logline meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.