See live under a rock on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "lives under a rock", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "living under a rock", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lived under a rock", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lived under a rock", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "live under a rock (third-person singular simple present lives under a rock, present participle living under a rock, simple past and past participle lived under a rock)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Of course I know about Looney Tunes, SpongeBob SquarePants, and The Simpsons. I do not live under a rock.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be unaware of or be oblivious to common knowledge; to be isolated from knowledge of current events." ], "id": "en-live_under_a_rock-en-verb-grZ33~DL", "links": [ [ "unaware", "unaware" ], [ "oblivious", "oblivious" ], [ "common knowledge", "common knowledge" ], [ "isolated", "isolated" ], [ "knowledge", "knowledge" ], [ "current events", "current events" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) To be unaware of or be oblivious to common knowledge; to be isolated from knowledge of current events." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "95 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "坐井觀天" }, { "_dis1": "95 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zuòjǐngguāntiān", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "坐井观天" }, { "_dis1": "95 5", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "leve under en sten" }, { "_dis1": "95 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "kasvaa tynnyrissä" }, { "_dis1": "95 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "vivre dans une grotte" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "hinterm Mond leben" }, { "_dis1": "95 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "barlangban él" }, { "_dis1": "95 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "a világtól elzárva/elzártan/elvonultan/elvonulva/elszigetelve/elszigetelten/távol él", "sense": "to be isolated from knowledge of current events" }, { "_dis1": "95 5", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "leve under en stein" }, { "_dis1": "95 5", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "leve under en stein" }, { "_dis1": "95 5", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "leva under en stein" }, { "_dis1": "95 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "nie być na bieżąco" }, { "_dis1": "95 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "viver debaixo de uma pedra" }, { "_dis1": "95 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "leva under en sten" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Roberta's wife attempted to live under a rock to avoid contracting diseases from her friends and family.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To live in isolation." ], "id": "en-live_under_a_rock-en-verb-d4SgFMd7", "links": [ [ "live", "live" ], [ "isolation", "isolation" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) To live in isolation." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-live under a rock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-live_under_a_rock.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-live_under_a_rock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-live_under_a_rock.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-live_under_a_rock.wav.ogg" } ], "word": "live under a rock" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Swedish translations" ], "forms": [ { "form": "lives under a rock", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "living under a rock", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lived under a rock", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lived under a rock", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "live under a rock (third-person singular simple present lives under a rock, present participle living under a rock, simple past and past participle lived under a rock)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Of course I know about Looney Tunes, SpongeBob SquarePants, and The Simpsons. I do not live under a rock.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be unaware of or be oblivious to common knowledge; to be isolated from knowledge of current events." ], "links": [ [ "unaware", "unaware" ], [ "oblivious", "oblivious" ], [ "common knowledge", "common knowledge" ], [ "isolated", "isolated" ], [ "knowledge", "knowledge" ], [ "current events", "current events" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) To be unaware of or be oblivious to common knowledge; to be isolated from knowledge of current events." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Roberta's wife attempted to live under a rock to avoid contracting diseases from her friends and family.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To live in isolation." ], "links": [ [ "live", "live" ], [ "isolation", "isolation" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) To live in isolation." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-live under a rock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-live_under_a_rock.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-live_under_a_rock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-live_under_a_rock.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-live_under_a_rock.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "坐井觀天" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zuòjǐngguāntiān", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "坐井观天" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "leve under en sten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "kasvaa tynnyrissä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "vivre dans une grotte" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "hinterm Mond leben" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "barlangban él" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "a világtól elzárva/elzártan/elvonultan/elvonulva/elszigetelve/elszigetelten/távol él", "sense": "to be isolated from knowledge of current events" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "leve under en stein" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "leve under en stein" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "leva under en stein" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "nie być na bieżąco" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "viver debaixo de uma pedra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to be isolated from knowledge of current events", "word": "leva under en sten" } ], "word": "live under a rock" }
Download raw JSONL data for live under a rock meaning in All languages combined (4.6kB)
{ "called_from": "translations/609-20230504", "msg": "Translation too long compared to word, so it is skipped", "path": [ "live under a rock" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "live under a rock", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.