"linguistically" meaning in All languages combined

See linguistically on Wiktionary

Adverb [English]

IPA: /lɪŋˈɡwɪstɪk(ə)li/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-linguistically.wav , LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-linguistically.wav Forms: more linguistically [comparative], most linguistically [superlative]
Etymology: From linguistical + -ly or from linguistic + -ally. Etymology templates: {{af|en|linguistical|-ly|id2=adverbial}} linguistical + -ly, {{af|en|linguistic|-ally}} linguistic + -ally Head templates: {{en-adv}} linguistically (comparative more linguistically, superlative most linguistically)
  1. In the manner of linguistics.
    Sense id: en-linguistically-en-adv-KW26xsyn
  2. From a linguistic perspective. Categories (topical): Linguistics Translations (from a linguistic perspective): linguistiquement (French), linguisticamente (Italian), językoznawczo (Polish), lingwistycznie (Polish)
    Sense id: en-linguistically-en-adv-j6BfINP1 Disambiguation of Linguistics: 37 63 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ally, English terms suffixed with -ly (adverbial), Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with French translations, Terms with Italian translations, Terms with Polish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 9 91 Disambiguation of English terms suffixed with -ally: 7 93 Disambiguation of English terms suffixed with -ly (adverbial): 21 79 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 94 Disambiguation of Pages with 1 entry: 6 94 Disambiguation of Pages with entries: 4 96 Disambiguation of Terms with French translations: 3 97 Disambiguation of Terms with Italian translations: 4 96 Disambiguation of Terms with Polish translations: 16 84 Disambiguation of 'from a linguistic perspective': 2 98
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "linguistical",
        "3": "-ly",
        "id2": "adverbial"
      },
      "expansion": "linguistical + -ly",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "linguistic",
        "3": "-ally"
      },
      "expansion": "linguistic + -ally",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From linguistical + -ly or from linguistic + -ally.",
  "forms": [
    {
      "form": "more linguistically",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most linguistically",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "linguistically (comparative more linguistically, superlative most linguistically)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "lin‧guis‧ti‧cal‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "In the manner of linguistics."
      ],
      "id": "en-linguistically-en-adv-KW26xsyn",
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ally",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "en:Linguistics",
          "parents": [
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 June 26, “Linguistically correct”, in The Guardian:",
          "text": "English is scandalously lacking in politically and linguistically correct antonyms of this sort. The Queen can create the Duchess of Cambridge, so surely I can create the much-needed expressions \"cisgress\" (be a good boy), \"cisvestite\" (bloke wearing trousers), \"cisaction\" (no deal), and \"cisom\" (something that isn't a lintel). Anyone who doesn't disagree is a transsy.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "From a linguistic perspective."
      ],
      "id": "en-linguistically-en-adv-j6BfINP1",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "from a linguistic perspective",
          "word": "linguistiquement"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "from a linguistic perspective",
          "word": "linguisticamente"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "from a linguistic perspective",
          "word": "językoznawczo"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "from a linguistic perspective",
          "word": "lingwistycznie"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɪŋˈɡwɪstɪk(ə)li/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-linguistically.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-linguistically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-linguistically.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-linguistically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-linguistically.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-linguistically.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-linguistically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-linguistically.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-linguistically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-linguistically.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "linguistically"
}
{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English domain adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -ally",
    "English terms suffixed with -ly (adverbial)",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "en:Linguistics"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "linguistical",
        "3": "-ly",
        "id2": "adverbial"
      },
      "expansion": "linguistical + -ly",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "linguistic",
        "3": "-ally"
      },
      "expansion": "linguistic + -ally",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From linguistical + -ly or from linguistic + -ally.",
  "forms": [
    {
      "form": "more linguistically",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most linguistically",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "linguistically (comparative more linguistically, superlative most linguistically)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "lin‧guis‧ti‧cal‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "In the manner of linguistics."
      ],
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 June 26, “Linguistically correct”, in The Guardian:",
          "text": "English is scandalously lacking in politically and linguistically correct antonyms of this sort. The Queen can create the Duchess of Cambridge, so surely I can create the much-needed expressions \"cisgress\" (be a good boy), \"cisvestite\" (bloke wearing trousers), \"cisaction\" (no deal), and \"cisom\" (something that isn't a lintel). Anyone who doesn't disagree is a transsy.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "From a linguistic perspective."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɪŋˈɡwɪstɪk(ə)li/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-linguistically.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-linguistically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-linguistically.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-linguistically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-linguistically.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-linguistically.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-linguistically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-linguistically.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-linguistically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-linguistically.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "from a linguistic perspective",
      "word": "linguistiquement"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "from a linguistic perspective",
      "word": "linguisticamente"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "from a linguistic perspective",
      "word": "językoznawczo"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "from a linguistic perspective",
      "word": "lingwistycznie"
    }
  ],
  "word": "linguistically"
}

Download raw JSONL data for linguistically meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.