See lily-white on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "liliwhite" }, "expansion": "Middle English liliwhite", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "lily", "3": "white" }, "expansion": "lily + white", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English liliwhite, lilye-white, lilye-whyt, equivalent to lily + white.", "forms": [ { "form": "more lily-white", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most lily-white", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lily-white (comparative more lily-white, superlative most lily-white)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "A shade of the color white." ], "id": "en-lily-white-en-adj-46Xyhodj", "links": [ [ "shade", "shade" ] ], "translations": [ { "_dis1": "91 0 0 9", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "belosnežen", "sense": "a shade of the color white", "word": "белоснежен" }, { "_dis1": "91 0 0 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a shade of the color white", "word": "liljanvalkoinen" }, { "_dis1": "91 0 0 9", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a shade of the color white", "word": "liliomfehér" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Not a pimple nor freckle marred her lily-white skin", "type": "example" }, { "ref": "(Can we date this quote?), “Green Grow the Rushes, O”:", "text": "Four for the Gospel makers, / Three, three, the rivals, / Two, two, the lily-white boys, Clothed all in green, O", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pure, unblemished, immaculate." ], "id": "en-lily-white-en-adj-RyZvCF6N", "links": [ [ "immaculate", "immaculate" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 93 6 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "pure, unblemished, immaculate", "word": "blütenweiß" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 5 78 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 94 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 92 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 97 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 80 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 84 9", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 82 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 74 15", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Innocent, having a reputation beyond reproach." ], "id": "en-lily-white-en-adj-D8Sd3N5a", "links": [ [ "reproach", "reproach" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2023 March 7, Steve Rose, quoting China Miéville, “The romcom effect: will a new movie gentrify Peckham as Richard Curtis gentrified Notting Hill?”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "The film was shot on location in Notting Hill, but observers noticed how its streets were suspiciously free of black people, and instead “wholly populated with mindless, twittering, wittering, lily-white rich”, as writer China Miéville put it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of the Caucasian race; white." ], "id": "en-lily-white-en-adj-mqvcSYAQ", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Caucasian", "Caucasian" ], [ "race", "race" ], [ "white", "white" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, sometimes derogatory) Of the Caucasian race; white." ], "tags": [ "derogatory", "slang", "sometimes" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-lily-white.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-lily-white.ogg/En-au-lily-white.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-lily-white.ogg" } ], "word": "lily-white" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "liliwhite" }, "expansion": "Middle English liliwhite", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "lily", "3": "white" }, "expansion": "lily + white", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English liliwhite, lilye-white, lilye-whyt, equivalent to lily + white.", "forms": [ { "form": "more lily-white", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most lily-white", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lily-white (comparative more lily-white, superlative most lily-white)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "A shade of the color white." ], "links": [ [ "shade", "shade" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Requests for date" ], "examples": [ { "text": "Not a pimple nor freckle marred her lily-white skin", "type": "example" }, { "ref": "(Can we date this quote?), “Green Grow the Rushes, O”:", "text": "Four for the Gospel makers, / Three, three, the rivals, / Two, two, the lily-white boys, Clothed all in green, O", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pure, unblemished, immaculate." ], "links": [ [ "immaculate", "immaculate" ] ] }, { "glosses": [ "Innocent, having a reputation beyond reproach." ], "links": [ [ "reproach", "reproach" ] ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2023 March 7, Steve Rose, quoting China Miéville, “The romcom effect: will a new movie gentrify Peckham as Richard Curtis gentrified Notting Hill?”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "The film was shot on location in Notting Hill, but observers noticed how its streets were suspiciously free of black people, and instead “wholly populated with mindless, twittering, wittering, lily-white rich”, as writer China Miéville put it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of the Caucasian race; white." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Caucasian", "Caucasian" ], [ "race", "race" ], [ "white", "white" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, sometimes derogatory) Of the Caucasian race; white." ], "tags": [ "derogatory", "slang", "sometimes" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-lily-white.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-lily-white.ogg/En-au-lily-white.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-lily-white.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "belosnežen", "sense": "a shade of the color white", "word": "белоснежен" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a shade of the color white", "word": "liljanvalkoinen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a shade of the color white", "word": "liliomfehér" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pure, unblemished, immaculate", "word": "blütenweiß" } ], "word": "lily-white" }
Download raw JSONL data for lily-white meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.