See light porter on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "light porters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "light porter (plural light porters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1841 September 18, Punch:", "text": "There is nothing exhilarating in caudle, nor enchanting in Kensington-gardens, when you are converted into a light porter of children.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Charles Dickens, “(please specify the chapter name)”, in Hard Times. For These Times, London: Bradbury & Evans, […], →OCLC:", "text": "The light porter placed the tea-tray on it [the table], knuckling his forehead as a form of homage.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A worker whose duties involve carrying light (i.e., not heavy) packages, as in a bank." ], "id": "en-light_porter-en-noun-vx0wqcKh", "links": [ [ "light", "light" ], [ "heavy", "heavy" ], [ "package", "package" ], [ "bank", "bank" ] ], "qualifier": "chiefly Victorian", "raw_glosses": [ "(obsolete, chiefly Victorian) A worker whose duties involve carrying light (i.e., not heavy) packages, as in a bank." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Beer", "orig": "en:Beer", "parents": [ "Alcoholic beverages", "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1920, George Saintsbury, Notes on a Cellar Book:", "text": "Nearly all bitter drinks are good.... Here at least I think England cannot match Ireland, for our stouts are, as a rule, too sweet and \"clammy.\" But there used to be in the country districts a sort of light porter which was one of the most refreshing liquids conceivable for hot weather.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of porter ale lighter in color than the typical dark porter." ], "id": "en-light_porter-en-noun-FKCUwvr6", "links": [ [ "porter", "porter" ], [ "ale", "ale" ] ] } ], "word": "light porter" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Beer", "en:Occupations", "en:People" ], "forms": [ { "form": "light porters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "light porter (plural light porters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1841 September 18, Punch:", "text": "There is nothing exhilarating in caudle, nor enchanting in Kensington-gardens, when you are converted into a light porter of children.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Charles Dickens, “(please specify the chapter name)”, in Hard Times. For These Times, London: Bradbury & Evans, […], →OCLC:", "text": "The light porter placed the tea-tray on it [the table], knuckling his forehead as a form of homage.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A worker whose duties involve carrying light (i.e., not heavy) packages, as in a bank." ], "links": [ [ "light", "light" ], [ "heavy", "heavy" ], [ "package", "package" ], [ "bank", "bank" ] ], "qualifier": "chiefly Victorian", "raw_glosses": [ "(obsolete, chiefly Victorian) A worker whose duties involve carrying light (i.e., not heavy) packages, as in a bank." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1920, George Saintsbury, Notes on a Cellar Book:", "text": "Nearly all bitter drinks are good.... Here at least I think England cannot match Ireland, for our stouts are, as a rule, too sweet and \"clammy.\" But there used to be in the country districts a sort of light porter which was one of the most refreshing liquids conceivable for hot weather.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of porter ale lighter in color than the typical dark porter." ], "links": [ [ "porter", "porter" ], [ "ale", "ale" ] ] } ], "word": "light porter" }
Download raw JSONL data for light porter meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.