"librobreto" meaning in All languages combined

See librobreto on Wiktionary

Noun [Esperanto]

IPA: [libroˈbreto] Forms: librobreton [accusative, singular], librobretoj [plural], librobretojn [accusative, plural]
Rhymes: -eto Etymology: From libro (“book”) + breto (“shelf”). Etymology templates: {{compound|eo|libro|breto|t1=book|t2=shelf}} libro (“book”) + breto (“shelf”) Head templates: {{eo-noun}} librobreto (accusative singular librobreton, plural librobretoj, accusative plural librobretojn)
  1. bookshelf Categories (topical): Furniture
    Sense id: en-librobreto-eo-noun-xjbi6i~w Categories (other): Esperanto entries with incorrect language header

Download JSON data for librobreto meaning in All languages combined (5.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "libro",
        "3": "breto",
        "t1": "book",
        "t2": "shelf"
      },
      "expansion": "libro (“book”) + breto (“shelf”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From libro (“book”) + breto (“shelf”).",
  "forms": [
    {
      "form": "librobreton",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "librobretoj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "librobretojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "librobreto (accusative singular librobreton, plural librobretoj, accusative plural librobretojn)",
      "name": "eo-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "li‧bro‧bre‧to"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "eo",
          "name": "Furniture",
          "orig": "eo:Furniture",
          "parents": [
            "Home",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "On the floor lies a multicolored rug, two small cupboards, a bookshelf, one table with two chairs.",
          "ref": "1906, Podręcznik do nauki języka międzynarodowego [Textbook for learning the international language], page 61",
          "text": "Sur la planko kuŝas tapiŝo multkolora, du ŝranketoj, librobreto, unu tablo kun du seĝoj.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Above the table is a bookshelf, on which stand my books.",
          "ref": "1910, Michel Becker, Émile Grosjean-Maupin, Rudolf Sprotte, Praktisches Esperanto-Lehrbuch [Practical Esperanto Textbook], Möller & Borel, page 72",
          "text": "Super la tablo estas librobreto, sur kiu staras miaj libroj.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "What kind of books one can buy at the bookseller? — On the bookshelf you will find entertaining readings for children, fairy-tale books, myth books, etc.; on another shelf literature for adults, e.g., short stories, novels, dramas.",
          "ref": "1921, Bildotabuloj por la instruado de Esperanto [Picture boards for the teaching of Esperanto], page 57",
          "text": "Kiajn librojn oni povas aĉeti ĉe la librovendisto? — Sur la librobreto vi trovos amuzigajn legaĵojn por infanoj, fubellibrojn, mitolibrojn ktp.; sur alia breto literaturon por plenaĝuloj, kiel ekz., noveloj, romanoj, dramoj.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "On the wall hung a bookshelf with faded and dusty strings.",
          "ref": "1932, Stellan Engholm, Homoj sur la tero [People on the earth], page 64",
          "text": "Sur la muro pendis librobreto per paliĝintaj kaj polvaj ŝnuroj.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "FOR THE BOOKSHELF / WORKS ABOUT THE MOVEMENT",
          "ref": "1937, The British Esperantist, the British Esperanto Association",
          "text": "POR LA LIBROBRETO / VERKOJ PRI LA MOVADO",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "It is pleasing to hear that finally the Green Stars will own something to read in their language; but I am just a little curious whether I can find a place on my bookshelf for that book; [?] I have three hundred books which the \"punctual reporter\" could see by chance visiting me.",
          "ref": "1948, American Esperantist, volume 63, part 2",
          "text": "Estas plezure aŭdi, ke finfine la verdstelanoj posedos ion por legi en sia lingvo; sed mi nur iom scivolas ĉu mi povas trovi lokon sur mia librobreto por tiu libro; [?] mi havas tri cent librojn kiujn la \"akurata raportisto\" povus vidi okaze de vizito al mi.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "On Our Bookshelf",
          "ref": "1961, El Popola Ĉinio [From the People’s China], page 299",
          "text": "Sur Nia Librobreto",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "So let us understand Daphne Lister's anti-idealism as the father of poets' (among others) eternal struggle for reality against illusion; who will refuse a small place on the bookshelf to someone who characterizes oneself in the following manner: / And the pious people, and my kind! (\"To Zamenhof\")?",
          "ref": "1975, Workers' Esperanto Movement, The Worker Esperantist, numbers 259–276, page 55",
          "text": "Do ni komprenu la kontraŭ-idealismon de Daphne Lister kiel patron de la ĉiama lukto de poetoj (inter aliaj) por realo kontraŭ iluzio; kiu rifuzos malgrandan lokon sur la librobreto al iu, kiu karakterizas sin jene: / Kaj la piuloj, kaj la speco mia! (\"Al Zamenhof\") ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "She stands in front of her rich library and takes the books, one by one, off the bookshelf.",
          "ref": "2013, Júlia Sigmond, Sen Rodin, “ĈAPITRO 30 / (Tero) / Vojaĝo en la biblioteko de Kleja. [CHAPTER 30 / (Earth) / A trip to Kleja’s library.]”, in Libazar’ kaj Tero [Libazar’ and Earth], Mondial, page 164",
          "text": "Ŝi staras antaŭ sia riĉa biblioteko kaj forprenis la librojn, unu post la alia, de sur la librobreto.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "She took the sofa, a table and two chairs. He was left with the bed, a dresser, a bookshelf and two chairs.",
          "ref": "2015 May 9, Sten Johansson, Skabio [Scab], Mondial, page 106",
          "text": "Ŝi prenis la sofon, tablon kaj du seĝojn. Li restis kun la lito, komodo, librobreto kaj du seĝoj.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bookshelf"
      ],
      "id": "en-librobreto-eo-noun-xjbi6i~w",
      "links": [
        [
          "bookshelf",
          "bookshelf"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[libroˈbreto]"
    },
    {
      "rhymes": "-eto"
    }
  ],
  "word": "librobreto"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "libro",
        "3": "breto",
        "t1": "book",
        "t2": "shelf"
      },
      "expansion": "libro (“book”) + breto (“shelf”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From libro (“book”) + breto (“shelf”).",
  "forms": [
    {
      "form": "librobreton",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "librobretoj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "librobretojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "librobreto (accusative singular librobreton, plural librobretoj, accusative plural librobretojn)",
      "name": "eo-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "li‧bro‧bre‧to"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto compound terms",
        "Esperanto entries with incorrect language header",
        "Esperanto lemmas",
        "Esperanto nouns",
        "Esperanto nouns with red links in their headword lines",
        "Esperanto terms with IPA pronunciation",
        "Esperanto terms with quotations",
        "Rhymes:Esperanto/eto",
        "eo:Furniture"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "On the floor lies a multicolored rug, two small cupboards, a bookshelf, one table with two chairs.",
          "ref": "1906, Podręcznik do nauki języka międzynarodowego [Textbook for learning the international language], page 61",
          "text": "Sur la planko kuŝas tapiŝo multkolora, du ŝranketoj, librobreto, unu tablo kun du seĝoj.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Above the table is a bookshelf, on which stand my books.",
          "ref": "1910, Michel Becker, Émile Grosjean-Maupin, Rudolf Sprotte, Praktisches Esperanto-Lehrbuch [Practical Esperanto Textbook], Möller & Borel, page 72",
          "text": "Super la tablo estas librobreto, sur kiu staras miaj libroj.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "What kind of books one can buy at the bookseller? — On the bookshelf you will find entertaining readings for children, fairy-tale books, myth books, etc.; on another shelf literature for adults, e.g., short stories, novels, dramas.",
          "ref": "1921, Bildotabuloj por la instruado de Esperanto [Picture boards for the teaching of Esperanto], page 57",
          "text": "Kiajn librojn oni povas aĉeti ĉe la librovendisto? — Sur la librobreto vi trovos amuzigajn legaĵojn por infanoj, fubellibrojn, mitolibrojn ktp.; sur alia breto literaturon por plenaĝuloj, kiel ekz., noveloj, romanoj, dramoj.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "On the wall hung a bookshelf with faded and dusty strings.",
          "ref": "1932, Stellan Engholm, Homoj sur la tero [People on the earth], page 64",
          "text": "Sur la muro pendis librobreto per paliĝintaj kaj polvaj ŝnuroj.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "FOR THE BOOKSHELF / WORKS ABOUT THE MOVEMENT",
          "ref": "1937, The British Esperantist, the British Esperanto Association",
          "text": "POR LA LIBROBRETO / VERKOJ PRI LA MOVADO",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "It is pleasing to hear that finally the Green Stars will own something to read in their language; but I am just a little curious whether I can find a place on my bookshelf for that book; [?] I have three hundred books which the \"punctual reporter\" could see by chance visiting me.",
          "ref": "1948, American Esperantist, volume 63, part 2",
          "text": "Estas plezure aŭdi, ke finfine la verdstelanoj posedos ion por legi en sia lingvo; sed mi nur iom scivolas ĉu mi povas trovi lokon sur mia librobreto por tiu libro; [?] mi havas tri cent librojn kiujn la \"akurata raportisto\" povus vidi okaze de vizito al mi.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "On Our Bookshelf",
          "ref": "1961, El Popola Ĉinio [From the People’s China], page 299",
          "text": "Sur Nia Librobreto",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "So let us understand Daphne Lister's anti-idealism as the father of poets' (among others) eternal struggle for reality against illusion; who will refuse a small place on the bookshelf to someone who characterizes oneself in the following manner: / And the pious people, and my kind! (\"To Zamenhof\")?",
          "ref": "1975, Workers' Esperanto Movement, The Worker Esperantist, numbers 259–276, page 55",
          "text": "Do ni komprenu la kontraŭ-idealismon de Daphne Lister kiel patron de la ĉiama lukto de poetoj (inter aliaj) por realo kontraŭ iluzio; kiu rifuzos malgrandan lokon sur la librobreto al iu, kiu karakterizas sin jene: / Kaj la piuloj, kaj la speco mia! (\"Al Zamenhof\") ?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "She stands in front of her rich library and takes the books, one by one, off the bookshelf.",
          "ref": "2013, Júlia Sigmond, Sen Rodin, “ĈAPITRO 30 / (Tero) / Vojaĝo en la biblioteko de Kleja. [CHAPTER 30 / (Earth) / A trip to Kleja’s library.]”, in Libazar’ kaj Tero [Libazar’ and Earth], Mondial, page 164",
          "text": "Ŝi staras antaŭ sia riĉa biblioteko kaj forprenis la librojn, unu post la alia, de sur la librobreto.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "She took the sofa, a table and two chairs. He was left with the bed, a dresser, a bookshelf and two chairs.",
          "ref": "2015 May 9, Sten Johansson, Skabio [Scab], Mondial, page 106",
          "text": "Ŝi prenis la sofon, tablon kaj du seĝojn. Li restis kun la lito, komodo, librobreto kaj du seĝoj.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bookshelf"
      ],
      "links": [
        [
          "bookshelf",
          "bookshelf"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[libroˈbreto]"
    },
    {
      "rhymes": "-eto"
    }
  ],
  "word": "librobreto"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.