"legacyquel" meaning in All languages combined

See legacyquel on Wiktionary

Noun [English]

Forms: legacyquels [plural]
Etymology: Blend of legacy + sequel. Coined by film reviewer Matt Singer in 2015 (see quotation below). Etymology templates: {{blend|en|legacy|sequel}} Blend of legacy + sequel, {{coinage|en|Matt Singer|in=2015|occ=film reviewer|w=-}} Coined by film reviewer Matt Singer in 2015 Head templates: {{en-noun}} legacyquel (plural legacyquels)
  1. (film, neologism) A sequel to a classic movie which features the original star "passing the torch" to a cast of new younger actors. Tags: neologism Categories (topical): Film
    Sense id: en-legacyquel-en-noun-eIsY0JZt Categories (other): English blends, English entries with incorrect language header, English neologisms Topics: broadcasting, film, media, television

Inflected forms

Download JSON data for legacyquel meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "legacy",
        "3": "sequel"
      },
      "expansion": "Blend of legacy + sequel",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Matt Singer",
        "in": "2015",
        "occ": "film reviewer",
        "w": "-"
      },
      "expansion": "Coined by film reviewer Matt Singer in 2015",
      "name": "coinage"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of legacy + sequel. Coined by film reviewer Matt Singer in 2015 (see quotation below).",
  "forms": [
    {
      "form": "legacyquels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "legacyquel (plural legacyquels)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Film",
          "orig": "en:Film",
          "parents": [
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015 November 23, Matt Singer, “Welcome to the Age of the Legacyquel”, in ScreenCrush, archived from the original on 2024-03-02",
          "text": "Though there are still occasional reboots or prequels, this very specific kind of sequel — in which beloved aging stars reprise classic roles and pass the torch to younger successors — is becoming increasingly common in the American film industry. These movies are all about revitalizing old franchises through the notion of legacy, leading to this current wave of what we could call \"legacyquels.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 May 31, Todd Gilchrist, “From Top Gun: Maverick to Crystal Skull, the 5 best—and 5 worst—legacyquels of all time”, in The A.V. Club, archived from the original on 2023-09-21",
          "text": "Top Gun: Maverick is not only the latest of these legacyquels, but one of the best, passing the baton from original star Tom Cruise to a new generation of actors while confidently—even definitively—reminding audiences what made Cruise so goddamn great in the first place.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sequel to a classic movie which features the original star \"passing the torch\" to a cast of new younger actors."
      ],
      "id": "en-legacyquel-en-noun-eIsY0JZt",
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "sequel",
          "sequel#Noun"
        ],
        [
          "passing the torch",
          "pass the torch#Verb"
        ],
        [
          "actors",
          "actor#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film, neologism) A sequel to a classic movie which features the original star \"passing the torch\" to a cast of new younger actors."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "word": "legacyquel"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "legacy",
        "3": "sequel"
      },
      "expansion": "Blend of legacy + sequel",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Matt Singer",
        "in": "2015",
        "occ": "film reviewer",
        "w": "-"
      },
      "expansion": "Coined by film reviewer Matt Singer in 2015",
      "name": "coinage"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of legacy + sequel. Coined by film reviewer Matt Singer in 2015 (see quotation below).",
  "forms": [
    {
      "form": "legacyquels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "legacyquel (plural legacyquels)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English blends",
        "English coinages",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English neologisms",
        "English nouns",
        "English terms coined by Matt Singer",
        "English terms with quotations",
        "en:Film"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015 November 23, Matt Singer, “Welcome to the Age of the Legacyquel”, in ScreenCrush, archived from the original on 2024-03-02",
          "text": "Though there are still occasional reboots or prequels, this very specific kind of sequel — in which beloved aging stars reprise classic roles and pass the torch to younger successors — is becoming increasingly common in the American film industry. These movies are all about revitalizing old franchises through the notion of legacy, leading to this current wave of what we could call \"legacyquels.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 May 31, Todd Gilchrist, “From Top Gun: Maverick to Crystal Skull, the 5 best—and 5 worst—legacyquels of all time”, in The A.V. Club, archived from the original on 2023-09-21",
          "text": "Top Gun: Maverick is not only the latest of these legacyquels, but one of the best, passing the baton from original star Tom Cruise to a new generation of actors while confidently—even definitively—reminding audiences what made Cruise so goddamn great in the first place.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sequel to a classic movie which features the original star \"passing the torch\" to a cast of new younger actors."
      ],
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "sequel",
          "sequel#Noun"
        ],
        [
          "passing the torch",
          "pass the torch#Verb"
        ],
        [
          "actors",
          "actor#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film, neologism) A sequel to a classic movie which features the original star \"passing the torch\" to a cast of new younger actors."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "word": "legacyquel"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.