See lauwine on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "Lawine" }, "expansion": "German Lawine", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "lābīna" }, "expansion": "Late Latin lābīna", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "lābēs", "4": "", "5": "fall" }, "expansion": "Latin lābēs (“fall”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed by Lord Byron from German Lawine, from Late Latin lābīna, from Latin lābēs (“fall”).", "forms": [ { "form": "lauwines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lauwine (plural lauwines)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Snow", "orig": "en:Snow", "parents": [ "Water", "Weather", "Liquids", "Atmosphere", "Matter", "Nature", "Chemistry", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. A Romaunt, London: Printed for John Murray, […]; William Blackwood, Edinburgh; and John Cumming, Dublin; by Thomas Davison, […], →OCLC, (please specify the stanza number):", "text": "Once more upon the woody Apennine, / The infant Alps, which — had I not before / Gazed on their mightier parents, where the pine / Sits on more shaggy summits, and where roar / The thundering lauwine — might be worshipped more;[…]", "type": "quote" }, { "text": "1823, George Bancroft, Poems, Hilliard and Metcalf, page 10,\nThe towers of my castle of lauwines are made; / On chambers of ice their foundations are laid; / Like loftiest pyramids rising in air, / O! who but confesses my turrets are fair." }, { "ref": "1845, “Púshkin, the Russian Poet. No. II. Specimens of his Lyrics.”, in Thomas B. Shaw, transl., Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume 58, number 357, page 34:", "text": "I see the young torrent’s first leap towards the ocean, / And the cliff-cradled lawine essay its first motion.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An avalanche." ], "id": "en-lauwine-en-noun-2K~~7YXs", "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "avalanche", "avalanche" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic, dated) An avalanche." ], "synonyms": [ { "word": "lawine" } ], "tags": [ "dated", "poetic" ], "wikipedia": [ "Lord Byron" ] } ], "word": "lauwine" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "Lawine" }, "expansion": "German Lawine", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "lābīna" }, "expansion": "Late Latin lābīna", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "lābēs", "4": "", "5": "fall" }, "expansion": "Latin lābēs (“fall”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed by Lord Byron from German Lawine, from Late Latin lābīna, from Latin lābēs (“fall”).", "forms": [ { "form": "lauwines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lauwine (plural lauwines)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English dated terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English poetic terms", "English terms borrowed from German", "English terms derived from German", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Snow" ], "examples": [ { "ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. A Romaunt, London: Printed for John Murray, […]; William Blackwood, Edinburgh; and John Cumming, Dublin; by Thomas Davison, […], →OCLC, (please specify the stanza number):", "text": "Once more upon the woody Apennine, / The infant Alps, which — had I not before / Gazed on their mightier parents, where the pine / Sits on more shaggy summits, and where roar / The thundering lauwine — might be worshipped more;[…]", "type": "quote" }, { "text": "1823, George Bancroft, Poems, Hilliard and Metcalf, page 10,\nThe towers of my castle of lauwines are made; / On chambers of ice their foundations are laid; / Like loftiest pyramids rising in air, / O! who but confesses my turrets are fair." }, { "ref": "1845, “Púshkin, the Russian Poet. No. II. Specimens of his Lyrics.”, in Thomas B. Shaw, transl., Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume 58, number 357, page 34:", "text": "I see the young torrent’s first leap towards the ocean, / And the cliff-cradled lawine essay its first motion.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An avalanche." ], "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "avalanche", "avalanche" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic, dated) An avalanche." ], "tags": [ "dated", "poetic" ], "wikipedia": [ "Lord Byron" ] } ], "synonyms": [ { "word": "lawine" } ], "word": "lauwine" }
Download raw JSONL data for lauwine meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.