See land bridge on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "land bridges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "land bridge (plural land bridges)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "100 0", "word": "De Geer Land Bridge" } ], "glosses": [ "An isthmus or other land connection between what at other times are separate land masses." ], "id": "en-land_bridge-en-noun-ktmDDB2x", "links": [ [ "biogeography", "biogeography" ], [ "isthmus", "isthmus" ] ], "raw_glosses": [ "(biogeography) An isthmus or other land connection between what at other times are separate land masses." ], "topics": [ "biogeography", "biology", "geography", "natural-sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "86 14", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjerašyjek", "sense": "isthmus", "tags": [ "masculine" ], "word": "перашыек" }, { "_dis1": "86 14", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "isthmus", "word": "pont terrestre" }, { "_dis1": "86 14", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "isthmus", "word": "陸橋" }, { "_dis1": "86 14", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lùqiáo", "sense": "isthmus", "word": "陆桥" }, { "_dis1": "86 14", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "isthmus", "tags": [ "common-gender" ], "word": "landbro" }, { "_dis1": "86 14", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "isthmus", "word": "landbrug" }, { "_dis1": "86 14", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "isthmus", "word": "kannas" }, { "_dis1": "86 14", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "isthmus", "word": "maakannas" }, { "_dis1": "86 14", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "isthmus", "tags": [ "masculine" ], "word": "pont terrestre" }, { "_dis1": "86 14", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "isthmus", "tags": [ "masculine" ], "word": "droichead talún" }, { "_dis1": "86 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "isthmus", "word": "ponte continentale" }, { "_dis1": "86 14", "alt": "陸橋", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "yukgyo", "sense": "isthmus", "word": "육교" }, { "_dis1": "86 14", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "isthmus", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomost lądowy" }, { "_dis1": "86 14", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "isthmus", "word": "ponte terrestre" }, { "_dis1": "86 14", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perešéjek", "sense": "isthmus", "tags": [ "masculine" ], "word": "переше́ек" }, { "_dis1": "86 14", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "isthmus", "word": "puente terrestre" }, { "_dis1": "86 14", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "suxopútnyj mist", "sense": "isthmus", "tags": [ "masculine" ], "word": "сухопу́тний міст" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Travel", "orig": "en:Travel", "parents": [ "Human activity", "Transport", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 66", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2021 December 29, Philip Haigh, “Rail's role in unifying Great Britain and Northern Ireland”, in RAIL, number 947, page 25:", "text": "His reference to waves of lorries on the A55 that match ferry schedules may become dated. Until very recently, the A55 formed part of a land bridge between Ireland and continental Europe. However, when Britain left the European Union, ferries started to ply a direct sea link from Ireland, [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Travel by ferry from one country, via another country by road, then by another ferry crossing to a third country. An example is from Ireland by ferry to the UK, by road to the opposite coast, then ferry to France." ], "id": "en-land_bridge-en-noun-LOImVRuQ", "links": [ [ "travel", "travel" ], [ "ferry", "ferry" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, British, travel) Travel by ferry from one country, via another country by road, then by another ferry crossing to a third country. An example is from Ireland by ferry to the UK, by road to the opposite coast, then ferry to France." ], "tags": [ "British", "Ireland" ], "topics": [ "lifestyle", "tourism", "transport", "travel" ], "translations": [ { "_dis1": "3 97", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "travel by ferry", "word": "maasilta" } ] } ], "wikipedia": [ "land bridge" ], "word": "land bridge" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "De Geer Land Bridge" } ], "forms": [ { "form": "land bridges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "land bridge (plural land bridges)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An isthmus or other land connection between what at other times are separate land masses." ], "links": [ [ "biogeography", "biogeography" ], [ "isthmus", "isthmus" ] ], "raw_glosses": [ "(biogeography) An isthmus or other land connection between what at other times are separate land masses." ], "topics": [ "biogeography", "biology", "geography", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "British English", "English terms with quotations", "Irish English", "en:Travel" ], "examples": [ { "ref": "2021 December 29, Philip Haigh, “Rail's role in unifying Great Britain and Northern Ireland”, in RAIL, number 947, page 25:", "text": "His reference to waves of lorries on the A55 that match ferry schedules may become dated. Until very recently, the A55 formed part of a land bridge between Ireland and continental Europe. However, when Britain left the European Union, ferries started to ply a direct sea link from Ireland, [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Travel by ferry from one country, via another country by road, then by another ferry crossing to a third country. An example is from Ireland by ferry to the UK, by road to the opposite coast, then ferry to France." ], "links": [ [ "travel", "travel" ], [ "ferry", "ferry" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, British, travel) Travel by ferry from one country, via another country by road, then by another ferry crossing to a third country. An example is from Ireland by ferry to the UK, by road to the opposite coast, then ferry to France." ], "tags": [ "British", "Ireland" ], "topics": [ "lifestyle", "tourism", "transport", "travel" ] } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjerašyjek", "sense": "isthmus", "tags": [ "masculine" ], "word": "перашыек" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "isthmus", "word": "pont terrestre" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "isthmus", "word": "陸橋" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lùqiáo", "sense": "isthmus", "word": "陆桥" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "isthmus", "tags": [ "common-gender" ], "word": "landbro" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "isthmus", "word": "landbrug" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "isthmus", "word": "kannas" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "isthmus", "word": "maakannas" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "isthmus", "tags": [ "masculine" ], "word": "pont terrestre" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "isthmus", "tags": [ "masculine" ], "word": "droichead talún" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "isthmus", "word": "ponte continentale" }, { "alt": "陸橋", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "yukgyo", "sense": "isthmus", "word": "육교" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "isthmus", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomost lądowy" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "isthmus", "word": "ponte terrestre" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perešéjek", "sense": "isthmus", "tags": [ "masculine" ], "word": "переше́ек" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "isthmus", "word": "puente terrestre" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "suxopútnyj mist", "sense": "isthmus", "tags": [ "masculine" ], "word": "сухопу́тний міст" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "travel by ferry", "word": "maasilta" } ], "wikipedia": [ "land bridge" ], "word": "land bridge" }
Download raw JSONL data for land bridge meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.