"lagrikiltir" meaning in All languages combined

See lagrikiltir on Wiktionary

Noun [Mauritian Creole]

Etymology: From French agriculture. Etymology templates: {{der|mfe|fr|agriculture}} French agriculture Head templates: {{head|mfe|noun}} lagrikiltir
  1. agriculture
    Sense id: en-lagrikiltir-mfe-noun-P1KkI~jr Categories (other): Mauritian Creole entries with incorrect language header

Download JSON data for lagrikiltir meaning in All languages combined (1.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfe",
        "2": "fr",
        "3": "agriculture"
      },
      "expansion": "French agriculture",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French agriculture.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfe",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "lagrikiltir",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mauritian Creole",
  "lang_code": "mfe",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mauritian Creole entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020, “Kan Eski Rwayom Bondie Pou Regne lor Later?”, in Jehovah's Witnesses",
          "text": "Souvan ena lafaminn akoz lager, koripsion, problem ekonomik, bann dimounn pa zer lagrikiltir kouma bizin, ouswa zot pa bien prepare pou fer fas ar bann sanzman klimatik.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "agriculture"
      ],
      "id": "en-lagrikiltir-mfe-noun-P1KkI~jr",
      "links": [
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "lagrikiltir"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfe",
        "2": "fr",
        "3": "agriculture"
      },
      "expansion": "French agriculture",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French agriculture.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfe",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "lagrikiltir",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mauritian Creole",
  "lang_code": "mfe",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mauritian Creole entries with incorrect language header",
        "Mauritian Creole lemmas",
        "Mauritian Creole nouns",
        "Mauritian Creole terms derived from French",
        "Mauritian Creole terms with quotations",
        "Requests for translations of Mauritian Creole quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020, “Kan Eski Rwayom Bondie Pou Regne lor Later?”, in Jehovah's Witnesses",
          "text": "Souvan ena lafaminn akoz lager, koripsion, problem ekonomik, bann dimounn pa zer lagrikiltir kouma bizin, ouswa zot pa bien prepare pou fer fas ar bann sanzman klimatik.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "agriculture"
      ],
      "links": [
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "lagrikiltir"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.