See kastom on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "ine-pro"
},
"expansion": "Proto-Indo-European",
"name": "langname"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine",
"3": "ḱóm"
},
"expansion": "",
"name": "word"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "ine-pro"
},
"expansion": "Proto-Indo-European",
"name": "langname"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine",
"3": "swé"
},
"expansion": "",
"name": "word"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*dʰeh₁-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "bi",
"3": "kastom"
},
"expansion": "Bislama kastom",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "tpi",
"3": "kastom"
},
"expansion": "Tok Pisin kastom",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "en",
"3": "custom"
},
"expansion": "English custom",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Bislama kastom or Tok Pisin kastom, both from English custom.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "kastom (uncountable)",
"name": "en-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ka",
"stom"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English terms borrowed back into English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Papua New Guinean English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Solomon Islands English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Bislama translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Italian translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Tok Pisin translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Vanuatu English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Cultural anthropology",
"orig": "en:Cultural anthropology",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Melanesia",
"orig": "en:Melanesia",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
24
],
[
69,
75
],
[
203,
209
],
[
232,
238
],
[
373,
379
],
[
503,
509
]
],
"ref": "1994, Lissant Bolton, “‘Bifo Yumi Ting Se Samting Nating’: The Women’s Culture Project at the Vanuatu Cultural Centre”, in Lamont Lindstrom, Geoffrey M[iles] White, editors, Culture, Kastom, Tradition: Developing Cultural Policy in Melanesia, Suva, Fiji: Institute of Pacific Studies, University of the South Pacific, →ISBN, page 160:",
"text": "Mats were used in kastom ceremonies, but they were not identified as kastom themselves. By coming to Ambae to promote, document, and revive weaving skills and mats, emphasizing that women have their own kastom and contribute to the kastom life of the community, we gave women a new perspective on their own activities. […] As the identification of traditional knowledge as kastom enables communities to turn from the past to the future, so it seems possible that identification of women's activities as kastom will create a means by which women's status in Vanuatu can change.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
604,
610
]
],
"ref": "1994, Margaret Jolly, “Prologue: An Arrival Story”, in Women of the Place: Kastom, Colonialism, and Gender in Vanuatu (Studies in Anthropology and History; 12), Chur, Grisons, Switzerland: Harwood Academic Publishers, published 1997, →ISBN, page 9:",
"text": "Men were adamant that I should not go near the tower [for the land-dive ritual] since my presence there, like the presence of any local woman, would threaten the strength of the wood and lianas, would imperil the sacred integrity of the ancestor embodied in the tower, and endanger the lives of those men diving from its breasts, shoulders and head. I bitterly accepted this, but was livid two days later when I spotted a woman from a Vila tourist agency breezily speeding towards the tower in her jeep. […] [B]eing one of those ai salsaliri, the floating ones, whites, she posed no threat. Since I knew kastom, spoke the language and was a 'woman of the place', I was in contrast a danger.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
93,
99
]
],
"ref": "2000, David L. Hanlon, Geoffrey M[iles] White, Voyaging through the Contemporary Pacific (Pacific Formations), Lanham, Md.: Rowman & Littlefield Publishers, →ISBN, page 392:",
"text": "At the same time many of these politicians established an intellectual rapprochement between kastom and Christianity.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
110,
116
],
[
221,
227
]
],
"ref": "2008, Jaap Timmer, “Kastom and Theocracy: A Reflection on Governance from the Uttermost Part of the World”, in Sinclair Dinnen, Stewart Firth, editors, Politics and State Building in Solomon Islands (Studies in State and Society in the Pacific; 2), Canberra, A.C.T.: ANU E Press and Asia Pacific Press, Australian National University, →ISBN, page 196:",
"text": "Analysis, policymakers, government and aid officials operating in Solomon Islands need to avoid depictions of kastom and Christianity as stable and conservative forces or, alternatively, as important for nation building. Kastom and Christianity are inherently dynamic world-views and, moreover, have come under considerable stress in recent times.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia."
],
"id": "en-kastom-en-noun-72UokkVL",
"links": [
[
"cultural anthropology",
"cultural anthropology"
],
[
"Traditional",
"traditional#Adjective"
],
[
"belief",
"belief"
],
[
"values",
"value#Noun"
],
[
"held",
"hold#Verb"
],
[
"culture",
"culture#Noun"
],
[
"practised",
"practice#Verb"
],
[
"modern",
"modern#Adjective"
],
[
"times",
"time#Noun"
],
[
"Melanesia",
"Melanesia"
]
],
"qualifier": "Solomon Islands; cultural anthropology; Solomon Islands; cultural anthropology",
"raw_glosses": [
"(Papua New Guinea, Solomon Islands, Vanuatu, cultural anthropology) Traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia."
],
"tags": [
"Papua-New-Guinea",
"uncountable"
],
"translations": [
{
"code": "bi",
"lang": "Bislama",
"lang_code": "bi",
"sense": "traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia",
"word": "kastom"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia",
"word": "kastom"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "kastom"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia",
"word": "kastom"
},
{
"code": "tpi",
"lang": "Tok Pisin",
"lang_code": "tpi",
"sense": "traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia",
"word": "kastom"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkɑːstɒm/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈkɑstɑm/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-kastom.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-kastom.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-kastom.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-kastom.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-kastom.wav.ogg"
}
],
"word": "kastom"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "tpi",
"2": "en",
"3": "custom",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "English custom",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "tpi",
"2": "en",
"3": "custom"
},
"expansion": "Inherited from English custom",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from English custom.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "tpi",
"2": "noun"
},
"expansion": "kastom",
"name": "head"
}
],
"lang": "Tok Pisin",
"lang_code": "tpi",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tok Pisin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"kastom; traditional practices, especially as done by the bus kanaka"
],
"id": "en-kastom-tpi-noun-EY8ffPES",
"links": [
[
"kastom",
"#English"
],
[
"bus kanaka",
"bus kanaka"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kas.tom/"
}
],
"word": "kastom"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "ine-pro"
},
"expansion": "Proto-Indo-European",
"name": "langname"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine",
"3": "ḱóm"
},
"expansion": "",
"name": "word"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "ine-pro"
},
"expansion": "Proto-Indo-European",
"name": "langname"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine",
"3": "swé"
},
"expansion": "",
"name": "word"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*dʰeh₁-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "bi",
"3": "kastom"
},
"expansion": "Bislama kastom",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "tpi",
"3": "kastom"
},
"expansion": "Tok Pisin kastom",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "en",
"3": "custom"
},
"expansion": "English custom",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Bislama kastom or Tok Pisin kastom, both from English custom.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "kastom (uncountable)",
"name": "en-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ka",
"stom"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms borrowed back into English",
"English terms borrowed from Bislama",
"English terms borrowed from Tok Pisin",
"English terms derived from Bislama",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms derived from Tok Pisin",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-",
"English terms derived from the Proto-Indo-European word *swé",
"English terms derived from the Proto-Indo-European word *ḱóm",
"English terms with quotations",
"English uncountable nouns",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Papua New Guinean English",
"Requests for gender in Italian entries",
"Solomon Islands English",
"Terms with Bislama translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with Tok Pisin translations",
"Vanuatu English",
"en:Cultural anthropology",
"en:Melanesia"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
24
],
[
69,
75
],
[
203,
209
],
[
232,
238
],
[
373,
379
],
[
503,
509
]
],
"ref": "1994, Lissant Bolton, “‘Bifo Yumi Ting Se Samting Nating’: The Women’s Culture Project at the Vanuatu Cultural Centre”, in Lamont Lindstrom, Geoffrey M[iles] White, editors, Culture, Kastom, Tradition: Developing Cultural Policy in Melanesia, Suva, Fiji: Institute of Pacific Studies, University of the South Pacific, →ISBN, page 160:",
"text": "Mats were used in kastom ceremonies, but they were not identified as kastom themselves. By coming to Ambae to promote, document, and revive weaving skills and mats, emphasizing that women have their own kastom and contribute to the kastom life of the community, we gave women a new perspective on their own activities. […] As the identification of traditional knowledge as kastom enables communities to turn from the past to the future, so it seems possible that identification of women's activities as kastom will create a means by which women's status in Vanuatu can change.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
604,
610
]
],
"ref": "1994, Margaret Jolly, “Prologue: An Arrival Story”, in Women of the Place: Kastom, Colonialism, and Gender in Vanuatu (Studies in Anthropology and History; 12), Chur, Grisons, Switzerland: Harwood Academic Publishers, published 1997, →ISBN, page 9:",
"text": "Men were adamant that I should not go near the tower [for the land-dive ritual] since my presence there, like the presence of any local woman, would threaten the strength of the wood and lianas, would imperil the sacred integrity of the ancestor embodied in the tower, and endanger the lives of those men diving from its breasts, shoulders and head. I bitterly accepted this, but was livid two days later when I spotted a woman from a Vila tourist agency breezily speeding towards the tower in her jeep. […] [B]eing one of those ai salsaliri, the floating ones, whites, she posed no threat. Since I knew kastom, spoke the language and was a 'woman of the place', I was in contrast a danger.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
93,
99
]
],
"ref": "2000, David L. Hanlon, Geoffrey M[iles] White, Voyaging through the Contemporary Pacific (Pacific Formations), Lanham, Md.: Rowman & Littlefield Publishers, →ISBN, page 392:",
"text": "At the same time many of these politicians established an intellectual rapprochement between kastom and Christianity.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
110,
116
],
[
221,
227
]
],
"ref": "2008, Jaap Timmer, “Kastom and Theocracy: A Reflection on Governance from the Uttermost Part of the World”, in Sinclair Dinnen, Stewart Firth, editors, Politics and State Building in Solomon Islands (Studies in State and Society in the Pacific; 2), Canberra, A.C.T.: ANU E Press and Asia Pacific Press, Australian National University, →ISBN, page 196:",
"text": "Analysis, policymakers, government and aid officials operating in Solomon Islands need to avoid depictions of kastom and Christianity as stable and conservative forces or, alternatively, as important for nation building. Kastom and Christianity are inherently dynamic world-views and, moreover, have come under considerable stress in recent times.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia."
],
"links": [
[
"cultural anthropology",
"cultural anthropology"
],
[
"Traditional",
"traditional#Adjective"
],
[
"belief",
"belief"
],
[
"values",
"value#Noun"
],
[
"held",
"hold#Verb"
],
[
"culture",
"culture#Noun"
],
[
"practised",
"practice#Verb"
],
[
"modern",
"modern#Adjective"
],
[
"times",
"time#Noun"
],
[
"Melanesia",
"Melanesia"
]
],
"qualifier": "Solomon Islands; cultural anthropology; Solomon Islands; cultural anthropology",
"raw_glosses": [
"(Papua New Guinea, Solomon Islands, Vanuatu, cultural anthropology) Traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia."
],
"tags": [
"Papua-New-Guinea",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkɑːstɒm/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈkɑstɑm/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-kastom.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-kastom.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-kastom.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-kastom.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-kastom.wav.ogg"
}
],
"translations": [
{
"code": "bi",
"lang": "Bislama",
"lang_code": "bi",
"sense": "traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia",
"word": "kastom"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia",
"word": "kastom"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "kastom"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia",
"word": "kastom"
},
{
"code": "tpi",
"lang": "Tok Pisin",
"lang_code": "tpi",
"sense": "traditional beliefs and values held, and culture practised, in modern times in Melanesia",
"word": "kastom"
}
],
"word": "kastom"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "tpi",
"2": "en",
"3": "custom",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "English custom",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "tpi",
"2": "en",
"3": "custom"
},
"expansion": "Inherited from English custom",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from English custom.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "tpi",
"2": "noun"
},
"expansion": "kastom",
"name": "head"
}
],
"lang": "Tok Pisin",
"lang_code": "tpi",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Tok Pisin entries with incorrect language header",
"Tok Pisin lemmas",
"Tok Pisin nouns",
"Tok Pisin terms derived from English",
"Tok Pisin terms inherited from English"
],
"glosses": [
"kastom; traditional practices, especially as done by the bus kanaka"
],
"links": [
[
"kastom",
"#English"
],
[
"bus kanaka",
"bus kanaka"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kas.tom/"
}
],
"word": "kastom"
}
Download raw JSONL data for kastom meaning in All languages combined (8.8kB)
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: Papua New Guinea, Solomon Islands, Vanuatu, cultural anthropology",
"path": [
"kastom"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "kastom",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: Papua New Guinea, Solomon Islands, Vanuatu, cultural anthropology",
"path": [
"kastom"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "kastom",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.