"kannski" meaning in All languages combined

See kannski on Wiktionary

Adverb [Icelandic]

Etymology: Probably borrowed from Danish kanske (“perhaps”), though related to it regardless. Other cognates include Faroese kanska, Norwegian Nynorsk kanskje, Norwegian Bokmål kanskje, Swedish kanske. Etymology templates: {{bor+|is|da|kanske|nocap=1|t=perhaps}} borrowed from Danish kanske (“perhaps”), {{cog|fo|kanska}} Faroese kanska, {{cog|nn|kanskje}} Norwegian Nynorsk kanskje, {{cog|nb|kanskje}} Norwegian Bokmål kanskje, {{cog|sv|kanske}} Swedish kanske Head templates: {{head|is|adverbs|||||||head=}} kannski, {{is-adv}} kannski
  1. maybe, perhaps
    Sense id: en-kannski-is-adv-pHbKE8M2 Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "da",
        "3": "kanske",
        "nocap": "1",
        "t": "perhaps"
      },
      "expansion": "borrowed from Danish kanske (“perhaps”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "kanska"
      },
      "expansion": "Faroese kanska",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "kanskje"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk kanskje",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "kanskje"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål kanskje",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "kanske"
      },
      "expansion": "Swedish kanske",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably borrowed from Danish kanske (“perhaps”), though related to it regardless. Other cognates include Faroese kanska, Norwegian Nynorsk kanskje, Norwegian Bokmål kanskje, Swedish kanske.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "adverbs",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "kannski",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "kannski",
      "name": "is-adv"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "maybe, perhaps"
      ],
      "id": "en-kannski-is-adv-pHbKE8M2",
      "links": [
        [
          "maybe",
          "maybe"
        ],
        [
          "perhaps",
          "perhaps"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "kannski"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "da",
        "3": "kanske",
        "nocap": "1",
        "t": "perhaps"
      },
      "expansion": "borrowed from Danish kanske (“perhaps”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "kanska"
      },
      "expansion": "Faroese kanska",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "kanskje"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk kanskje",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "kanskje"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål kanskje",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "kanske"
      },
      "expansion": "Swedish kanske",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably borrowed from Danish kanske (“perhaps”), though related to it regardless. Other cognates include Faroese kanska, Norwegian Nynorsk kanskje, Norwegian Bokmål kanskje, Swedish kanske.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "adverbs",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "kannski",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "kannski",
      "name": "is-adv"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic adverbs",
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic terms borrowed from Danish",
        "Icelandic terms derived from Danish",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "maybe, perhaps"
      ],
      "links": [
        [
          "maybe",
          "maybe"
        ],
        [
          "perhaps",
          "perhaps"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "kannski"
}

Download raw JSONL data for kannski meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.