See kaikaim on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "kaikai", "3": "im" }, "expansion": "kaikai + -im", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From kaikai + -im.", "forms": [ { "form": "kaikaim trans.", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "intransitive kaikai", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "verb" }, "expansion": "kaikaim", "name": "head" }, { "args": { "1": "t", "2": "kaikai" }, "expansion": "kaikaim trans., intransitive kaikai", "name": "tpi-verb" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tok Pisin terms suffixed with -im", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "→New International Version translation", "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:15:", "text": "Na bai mi mekim yu i stap birua bilong meri, na meri i stap birua bilong yu. Na bai mi mekim ol lain bilong yu i birua long lain bilong meri. Bai ol i krungutim het bilong yu, na bai yu kaikaim lek bilong ol.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bite" ], "id": "en-kaikaim-tpi-verb-hCDIXCqt", "links": [ [ "bite", "bite" ] ] } ], "word": "kaikaim" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "kaikai", "3": "im" }, "expansion": "kaikai + -im", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From kaikai + -im.", "forms": [ { "form": "kaikaim trans.", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "intransitive kaikai", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "verb" }, "expansion": "kaikaim", "name": "head" }, { "args": { "1": "t", "2": "kaikai" }, "expansion": "kaikaim trans., intransitive kaikai", "name": "tpi-verb" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Tok Pisin entries with incorrect language header", "Tok Pisin lemmas", "Tok Pisin terms suffixed with -im", "Tok Pisin terms with quotations", "Tok Pisin transitive verbs", "Tok Pisin verbs" ], "examples": [ { "english": "→New International Version translation", "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:15:", "text": "Na bai mi mekim yu i stap birua bilong meri, na meri i stap birua bilong yu. Na bai mi mekim ol lain bilong yu i birua long lain bilong meri. Bai ol i krungutim het bilong yu, na bai yu kaikaim lek bilong ol.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bite" ], "links": [ [ "bite", "bite" ] ] } ], "word": "kaikaim" }
Download raw JSONL data for kaikaim meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.