"kłaść uszy po sobie" meaning in All languages combined

See kłaść uszy po sobie on Wiktionary

Verb [Polish]

IPA: /kwaɕt͡ɕ ˈu.ʂɨ pɔ ˈsɔ.bjɛ/ Forms: położyć uszy po sobie [perfective]
Rhymes: -ɔbjɛ Etymology: Literally, “to put [one's] ears about oneself”. Etymology templates: {{m-g|to put 􂀿one's􂁀 ears about oneself}} “to put [one's] ears about oneself”, {{lit|to put 􂀿one's􂁀 ears about oneself}} Literally, “to put [one's] ears about oneself” Head templates: {{pl-verb|impf|head=kłaść uszy po sobie|pf=położyć uszy po sobie}} kłaść uszy po sobie impf (perfective położyć uszy po sobie) Inflection templates: {{pl-conj-see|kłaść}}
  1. (intransitive, idiomatic, of animals) to bring one's ears to one's head out of fear or other negative emotion Tags: idiomatic, imperfective, intransitive
    Sense id: en-kłaść_uszy_po_sobie-pl-verb-U7RbDKzt Categories (other): Pages with 1 entry, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 91 9 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 89 11
  2. (intransitive, idiomatic) to lose courage and become meek Tags: idiomatic, imperfective, intransitive Synonyms: pokornieć
    Sense id: en-kłaść_uszy_po_sobie-pl-verb-uVcTQkR6
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put 􂀿one's􂁀 ears about oneself"
      },
      "expansion": "“to put [one's] ears about oneself”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put 􂀿one's􂁀 ears about oneself"
      },
      "expansion": "Literally, “to put [one's] ears about oneself”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put [one's] ears about oneself”.",
  "forms": [
    {
      "form": "położyć uszy po sobie",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "kłaść uszy po sobie",
        "pf": "położyć uszy po sobie"
      },
      "expansion": "kłaść uszy po sobie impf (perfective położyć uszy po sobie)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kłaść"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bring one's ears to one's head out of fear or other negative emotion"
      ],
      "id": "en-kłaść_uszy_po_sobie-pl-verb-U7RbDKzt",
      "links": [
        [
          "bring",
          "bring"
        ],
        [
          "ear",
          "ear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, of animals) to bring one's ears to one's head out of fear or other negative emotion"
      ],
      "raw_tags": [
        "of animals"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to lose courage and become meek"
      ],
      "id": "en-kłaść_uszy_po_sobie-pl-verb-uVcTQkR6",
      "links": [
        [
          "lose",
          "lose"
        ],
        [
          "courage",
          "courage"
        ],
        [
          "meek",
          "meek"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to lose courage and become meek"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pokornieć"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kwaɕt͡ɕ ˈu.ʂɨ pɔ ˈsɔ.bjɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔbjɛ"
    }
  ],
  "word": "kłaść uszy po sobie"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish imperfective verbs",
    "Polish lemmas",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish verbs",
    "Rhymes:Polish/ɔbjɛ"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put 􂀿one's􂁀 ears about oneself"
      },
      "expansion": "“to put [one's] ears about oneself”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put 􂀿one's􂁀 ears about oneself"
      },
      "expansion": "Literally, “to put [one's] ears about oneself”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put [one's] ears about oneself”.",
  "forms": [
    {
      "form": "położyć uszy po sobie",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "kłaść uszy po sobie",
        "pf": "położyć uszy po sobie"
      },
      "expansion": "kłaść uszy po sobie impf (perfective położyć uszy po sobie)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kłaść"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to bring one's ears to one's head out of fear or other negative emotion"
      ],
      "links": [
        [
          "bring",
          "bring"
        ],
        [
          "ear",
          "ear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, of animals) to bring one's ears to one's head out of fear or other negative emotion"
      ],
      "raw_tags": [
        "of animals"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to lose courage and become meek"
      ],
      "links": [
        [
          "lose",
          "lose"
        ],
        [
          "courage",
          "courage"
        ],
        [
          "meek",
          "meek"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to lose courage and become meek"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pokornieć"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kwaɕt͡ɕ ˈu.ʂɨ pɔ ˈsɔ.bjɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔbjɛ"
    }
  ],
  "word": "kłaść uszy po sobie"
}

Download raw JSONL data for kłaść uszy po sobie meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.