"jynx" meaning in All languages combined

See jynx on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /d͡ʒɪŋks/ Forms: jynges [plural], iynx [alternative], iyng [alternative], jyng [alternative]
Rhymes: -ɪŋks Etymology: An adaptation of the Latin iynx (“wryneck”), itself an adaptation of the Ancient Greek ἴῠγξ (íŭnx, “Eurasian wryneck”, “Jynx torquilla”; figuratively “a spell or charm”, “passionate yearning”), which see for an explanation of the development of its senses. Etymology templates: {{bor|en|la|iynx||wryneck}} Latin iynx (“wryneck”), {{der|en|grc|ἴυγξ|ἴῠγξ|Eurasian wryneck”, “Jynx torquilla”; figuratively “a spell or charm”, “passionate yearning}} Ancient Greek ἴῠγξ (íŭnx, “Eurasian wryneck”, “Jynx torquilla”; figuratively “a spell or charm”, “passionate yearning”) Head templates: {{en-noun|jynges}} jynx (plural jynges)
  1. A bird, the wryneck, once thought a bird of ill omen (Jynx torquilla).
    Sense id: en-jynx-en-noun-rxlKl8UX Categories (other): Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Woodpeckers Disambiguation of Entries with translation boxes: 38 18 44 Disambiguation of Pages with 1 entry: 58 9 33 Disambiguation of Pages with entries: 50 6 44 Disambiguation of Woodpeckers: 50 5 45
  2. (transferred sense) A charm or spell. Synonyms: jinx
    Sense id: en-jynx-en-noun-yQ2zq5HQ Categories (other): Entries with translation boxes Disambiguation of Entries with translation boxes: 38 18 44
  3. One of an order of spiritual intelligences in ancient “Chaldaic” philosophy.
    Sense id: en-jynx-en-noun-SdjCRhp1 Categories (other): Ancient Greek links with redundant target parameters, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with entries, Woodpeckers Disambiguation of Ancient Greek links with redundant target parameters: 36 15 49 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 38 10 52 Disambiguation of Entries with translation boxes: 38 18 44 Disambiguation of Pages with entries: 50 6 44 Disambiguation of Woodpeckers: 50 5 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: jinx Related terms: jyngine

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jinx"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "iynx",
        "4": "",
        "5": "wryneck"
      },
      "expansion": "Latin iynx (“wryneck”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἴυγξ",
        "4": "ἴῠγξ",
        "5": "Eurasian wryneck”, “Jynx torquilla”; figuratively “a spell or charm”, “passionate yearning"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἴῠγξ (íŭnx, “Eurasian wryneck”, “Jynx torquilla”; figuratively “a spell or charm”, “passionate yearning”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "An adaptation of the Latin iynx (“wryneck”), itself an adaptation of the Ancient Greek ἴῠγξ (íŭnx, “Eurasian wryneck”, “Jynx torquilla”; figuratively “a spell or charm”, “passionate yearning”), which see for an explanation of the development of its senses.",
  "forms": [
    {
      "form": "jynges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "iynx",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "iyng",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "jyng",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jynges"
      },
      "expansion": "jynx (plural jynges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jyngine"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 18 44",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 9 33",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 6 44",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 5 45",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Woodpeckers",
          "orig": "en:Woodpeckers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "ref": "1649, George Daniel, Trinarchodia: Henry V, line ccxcv:",
          "text": "Where not a Silver Iyng, or Pigeon, fell To Pay the Markman.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "ref": "1706, “Jynx”, in John Kersey, editor, Phillips’s New World of Words:",
          "text": "Jynx, the Wry-neck, or Emmet-hunter, or as some say, the Wag-tail.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "ref": "1708, Philosophical Transactions of the Royal Society of London, XXVI, page 123:",
          "text": "The Jynx or Wryneck…I first heard this year on March 29.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1845, The Zoologist: A Miscellany of Natural History III, page 1,107",
          "text": "Its sharp and harsh cry, resembling a repetition of 'Jynx', 'Jynx', 'Jynx'."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              55
            ]
          ],
          "ref": "1857, Samuel Birch, History of Ancient Pottery, volume I, published 1858, page 297:",
          "text": "A youth or females hold a bird, supposed to be the iynx, in their hands.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bird, the wryneck, once thought a bird of ill omen (Jynx torquilla)."
      ],
      "id": "en-jynx-en-noun-rxlKl8UX",
      "links": [
        [
          "wryneck",
          "wryneck"
        ],
        [
          "Jynx torquilla",
          "Jynx torquilla#Translingual"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 18 44",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "ante''' 1693, Sir Thomas Urquhart (translator), François Rabelais (author), The Third Book of the Works of Mr. Francis Rabelais, chapter i, page 23",
          "text": "These are the Philtres, Allurements, Jynges, Inveiglements [les philtres, iynges, et attraictz], Baits, and Enticements of Love."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              308,
              312
            ]
          ],
          "ref": "2015 February 26, “CS106A Practice Midterm 2 Solutions”, in Stanford University, page 2:",
          "text": "You can extend the idea of isograms to sentences that don't repeat any letters. Interestingly, there are several English sentences that use each letter exactly once. They're all pretty weird and either borrow from other languages or use acronyms that were later accepted as English words. For example:\nVeldt jynx grimps waqf zho buck\nAs I'm typing this, my word processor is marking each of the above words (save for “buck”) as spelled incorrectly, though I promise they're real words. Honest.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A charm or spell."
      ],
      "id": "en-jynx-en-noun-yQ2zq5HQ",
      "links": [
        [
          "charm",
          "charm"
        ],
        [
          "spell",
          "spell"
        ]
      ],
      "qualifier": "transferred sense",
      "raw_glosses": [
        "(transferred sense) A charm or spell."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jinx"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 15 49",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek links with redundant target parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 10 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 18 44",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 6 44",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 5 45",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Woodpeckers",
          "orig": "en:Woodpeckers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              29
            ],
            [
              155,
              161
            ]
          ],
          "ref": "1655, Thomas Stanley, The History of the Chaldaick Philosophy, published 1701, page 17/2:",
          "text": "Then is the Intelligible Jynx; next which are the Synoches, the Empyreal, the Ætherial and the Material; after the Synoches are the Teletarchs…Intelligent Jynges do themselves also understand from the Father By unspeakable Counsels being moved so as to understand.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One of an order of spiritual intelligences in ancient “Chaldaic” philosophy."
      ],
      "id": "en-jynx-en-noun-SdjCRhp1",
      "links": [
        [
          "Chaldaic",
          "Chaldaic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪŋks/"
    },
    {
      "homophone": "jinx"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋks"
    }
  ],
  "word": "jynx"
}
{
  "categories": [
    "Ancient Greek links with redundant target parameters",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with homophones",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪŋks",
    "Rhymes:English/ɪŋks/1 syllable",
    "en:Woodpeckers"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jinx"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "iynx",
        "4": "",
        "5": "wryneck"
      },
      "expansion": "Latin iynx (“wryneck”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἴυγξ",
        "4": "ἴῠγξ",
        "5": "Eurasian wryneck”, “Jynx torquilla”; figuratively “a spell or charm”, “passionate yearning"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἴῠγξ (íŭnx, “Eurasian wryneck”, “Jynx torquilla”; figuratively “a spell or charm”, “passionate yearning”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "An adaptation of the Latin iynx (“wryneck”), itself an adaptation of the Ancient Greek ἴῠγξ (íŭnx, “Eurasian wryneck”, “Jynx torquilla”; figuratively “a spell or charm”, “passionate yearning”), which see for an explanation of the development of its senses.",
  "forms": [
    {
      "form": "jynges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "iynx",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "iyng",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "jyng",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jynges"
      },
      "expansion": "jynx (plural jynges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "jyngine"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              23
            ]
          ],
          "ref": "1649, George Daniel, Trinarchodia: Henry V, line ccxcv:",
          "text": "Where not a Silver Iyng, or Pigeon, fell To Pay the Markman.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "ref": "1706, “Jynx”, in John Kersey, editor, Phillips’s New World of Words:",
          "text": "Jynx, the Wry-neck, or Emmet-hunter, or as some say, the Wag-tail.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "ref": "1708, Philosophical Transactions of the Royal Society of London, XXVI, page 123:",
          "text": "The Jynx or Wryneck…I first heard this year on March 29.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1845, The Zoologist: A Miscellany of Natural History III, page 1,107",
          "text": "Its sharp and harsh cry, resembling a repetition of 'Jynx', 'Jynx', 'Jynx'."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              55
            ]
          ],
          "ref": "1857, Samuel Birch, History of Ancient Pottery, volume I, published 1858, page 297:",
          "text": "A youth or females hold a bird, supposed to be the iynx, in their hands.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bird, the wryneck, once thought a bird of ill omen (Jynx torquilla)."
      ],
      "links": [
        [
          "wryneck",
          "wryneck"
        ],
        [
          "Jynx torquilla",
          "Jynx torquilla#Translingual"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with transferred senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "ante''' 1693, Sir Thomas Urquhart (translator), François Rabelais (author), The Third Book of the Works of Mr. Francis Rabelais, chapter i, page 23",
          "text": "These are the Philtres, Allurements, Jynges, Inveiglements [les philtres, iynges, et attraictz], Baits, and Enticements of Love."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              308,
              312
            ]
          ],
          "ref": "2015 February 26, “CS106A Practice Midterm 2 Solutions”, in Stanford University, page 2:",
          "text": "You can extend the idea of isograms to sentences that don't repeat any letters. Interestingly, there are several English sentences that use each letter exactly once. They're all pretty weird and either borrow from other languages or use acronyms that were later accepted as English words. For example:\nVeldt jynx grimps waqf zho buck\nAs I'm typing this, my word processor is marking each of the above words (save for “buck”) as spelled incorrectly, though I promise they're real words. Honest.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A charm or spell."
      ],
      "links": [
        [
          "charm",
          "charm"
        ],
        [
          "spell",
          "spell"
        ]
      ],
      "qualifier": "transferred sense",
      "raw_glosses": [
        "(transferred sense) A charm or spell."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jinx"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              29
            ],
            [
              155,
              161
            ]
          ],
          "ref": "1655, Thomas Stanley, The History of the Chaldaick Philosophy, published 1701, page 17/2:",
          "text": "Then is the Intelligible Jynx; next which are the Synoches, the Empyreal, the Ætherial and the Material; after the Synoches are the Teletarchs…Intelligent Jynges do themselves also understand from the Father By unspeakable Counsels being moved so as to understand.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One of an order of spiritual intelligences in ancient “Chaldaic” philosophy."
      ],
      "links": [
        [
          "Chaldaic",
          "Chaldaic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪŋks/"
    },
    {
      "homophone": "jinx"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋks"
    }
  ],
  "word": "jynx"
}

Download raw JSONL data for jynx meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.