See jobs for the boys on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "jobs for the boys pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Sexism", "orig": "en:Sexism", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 80, 97 ] ], "ref": "2010 January 27, Daloni Carlisle, The Guardian:", "text": "The problem with jobs on the board is that it is reminiscent of another phrase: jobs for the boys.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Jobs unfairly given to someone's friends, supporters, or relations." ], "id": "en-jobs_for_the_boys-en-noun-x0fGHbGx", "links": [ [ "unfairly", "unfairly" ], [ "friend", "friend" ], [ "supporter", "supporter" ], [ "relation", "relation" ] ], "related": [ { "word": "old boy network" }, { "word": "cronyism" } ], "tags": [ "plural", "plural-only" ], "translations": [ { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "rousfetologikés proslípseis", "sense": "positions of influence", "word": "ρουσφετολογικές προσλήψεις" } ] } ], "word": "jobs for the boys" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "jobs for the boys pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "old boy network" }, { "word": "cronyism" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English pluralia tantum", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Greek translations", "en:Sexism" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 80, 97 ] ], "ref": "2010 January 27, Daloni Carlisle, The Guardian:", "text": "The problem with jobs on the board is that it is reminiscent of another phrase: jobs for the boys.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Jobs unfairly given to someone's friends, supporters, or relations." ], "links": [ [ "unfairly", "unfairly" ], [ "friend", "friend" ], [ "supporter", "supporter" ], [ "relation", "relation" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] } ], "translations": [ { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "rousfetologikés proslípseis", "sense": "positions of influence", "word": "ρουσφετολογικές προσλήψεις" } ], "word": "jobs for the boys" }
Download raw JSONL data for jobs for the boys meaning in All languages combined (1.2kB)
{ "called_from": "form_description/20250107", "msg": "Form tags without form: desc='plural plural-only', tagsets=[('plural', 'plural-only')]", "path": [ "jobs for the boys" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "jobs for the boys", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.