See issuance on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "misissuance" }, { "_dis1": "0 0", "word": "overissuance" }, { "_dis1": "0 0", "word": "reissuance" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "issue", "3": "ance" }, "expansion": "issue + -ance", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From issue + -ance.", "forms": [ { "form": "issuances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "issuance (countable and uncountable, plural issuances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ance", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "the issuance of an order; the issuance of rations" } ], "glosses": [ "The act of issuing, or giving out." ], "id": "en-issuance-en-noun-evF924Q~", "links": [ [ "issuing", "issue" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "93 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of issuing", "tags": [ "neuter" ], "word": "vystavení" }, { "_dis1": "93 7", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "act of issuing", "word": "elsendo" }, { "_dis1": "93 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of issuing", "word": "liikkeellelasku" }, { "_dis1": "93 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of issuing", "tags": [ "feminine" ], "word": "émission" }, { "_dis1": "93 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of issuing", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ausgabe" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of issuing", "word": "eisiúint" }, { "_dis1": "93 7", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "act of issuing", "word": "whakaputanga" }, { "_dis1": "93 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of issuing", "tags": [ "neuter" ], "word": "wydanie" }, { "_dis1": "93 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of issuing", "tags": [ "feminine" ], "word": "emissão" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ru", "english": "esp.of personal documents", "lang": "Russian", "roman": "výdača", "sense": "act of issuing", "tags": [ "feminine" ], "word": "вы́дача" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výpusk", "sense": "act of issuing", "tags": [ "masculine" ], "word": "вы́пуск" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ru", "english": "edition, publication", "lang": "Russian", "roman": "izdánije", "sense": "act of issuing", "tags": [ "neuter" ], "word": "изда́ние" }, { "_dis1": "93 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "výdača", "sense": "act of issuing", "tags": [ "feminine" ], "word": "ви́дача" }, { "_dis1": "93 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "výpusk", "sense": "act of issuing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ви́пуск" }, { "_dis1": "93 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vydánnja", "sense": "act of issuing", "tags": [ "neuter" ], "word": "вида́ння" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1990, Wayne Jancik, The Billboard Book of One-Hit Wonders, →ISBN, page 151:", "text": "A cover of Bobby Day's \"Rockin' Robin\" held down the number-96 slot for a week in 1964, but later issuances did not do as well.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something issued." ], "id": "en-issuance-en-noun-NVk4Tbfx", "links": [ [ "issue", "issue" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪʃ(j)uəns/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Qwertygiy-issuance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-issuance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-issuance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-issuance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-issuance.wav.ogg" } ], "word": "issuance" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ance", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "misissuance" }, { "word": "overissuance" }, { "word": "reissuance" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "issue", "3": "ance" }, "expansion": "issue + -ance", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From issue + -ance.", "forms": [ { "form": "issuances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "issuance (countable and uncountable, plural issuances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "the issuance of an order; the issuance of rations" } ], "glosses": [ "The act of issuing, or giving out." ], "links": [ [ "issuing", "issue" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1990, Wayne Jancik, The Billboard Book of One-Hit Wonders, →ISBN, page 151:", "text": "A cover of Bobby Day's \"Rockin' Robin\" held down the number-96 slot for a week in 1964, but later issuances did not do as well.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something issued." ], "links": [ [ "issue", "issue" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪʃ(j)uəns/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Qwertygiy-issuance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-issuance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-issuance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-issuance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-issuance.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of issuing", "tags": [ "neuter" ], "word": "vystavení" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "act of issuing", "word": "elsendo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of issuing", "word": "liikkeellelasku" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of issuing", "tags": [ "feminine" ], "word": "émission" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of issuing", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ausgabe" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of issuing", "word": "eisiúint" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "act of issuing", "word": "whakaputanga" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of issuing", "tags": [ "neuter" ], "word": "wydanie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of issuing", "tags": [ "feminine" ], "word": "emissão" }, { "code": "ru", "english": "esp.of personal documents", "lang": "Russian", "roman": "výdača", "sense": "act of issuing", "tags": [ "feminine" ], "word": "вы́дача" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výpusk", "sense": "act of issuing", "tags": [ "masculine" ], "word": "вы́пуск" }, { "code": "ru", "english": "edition, publication", "lang": "Russian", "roman": "izdánije", "sense": "act of issuing", "tags": [ "neuter" ], "word": "изда́ние" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "výdača", "sense": "act of issuing", "tags": [ "feminine" ], "word": "ви́дача" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "výpusk", "sense": "act of issuing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ви́пуск" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vydánnja", "sense": "act of issuing", "tags": [ "neuter" ], "word": "вида́ння" } ], "word": "issuance" }
Download raw JSONL data for issuance meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.