See intertranslation on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inter", "3": "translation" }, "expansion": "inter- + translation", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From inter- + translation.", "forms": [ { "form": "intertranslations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "intertranslation (countable and uncountable, plural intertranslations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with inter-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2008 September 6, Ian McDiarmid, “Underdetermination and Meaning Indeterminacy: What is the Difference?”, in Erkenntnis, volume 69, number 3, →DOI:", "text": "If all our acceptable theories are on similar evidential footings (neither the theory nor the theory language is fixed by the relevant evidence) then the distinction between notationally indeterminate theories and underdetermined theories comes down to just the fact that intertranslation is possible in the former but not the latter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Translation between multiple things." ], "id": "en-intertranslation-en-noun-yCYGQy5i", "links": [ [ "Translation", "translation" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "word": "intertranslation" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inter", "3": "translation" }, "expansion": "inter- + translation", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From inter- + translation.", "forms": [ { "form": "intertranslations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "intertranslation (countable and uncountable, plural intertranslations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms prefixed with inter-", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "2008 September 6, Ian McDiarmid, “Underdetermination and Meaning Indeterminacy: What is the Difference?”, in Erkenntnis, volume 69, number 3, →DOI:", "text": "If all our acceptable theories are on similar evidential footings (neither the theory nor the theory language is fixed by the relevant evidence) then the distinction between notationally indeterminate theories and underdetermined theories comes down to just the fact that intertranslation is possible in the former but not the latter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Translation between multiple things." ], "links": [ [ "Translation", "translation" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "word": "intertranslation" }
Download raw JSONL data for intertranslation meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.