"intertextual" meaning in All languages combined

See intertextual on Wiktionary

Adjective [Catalan]

IPA: [in.tər.təks.tuˈal] [Balearic, Central], [in.teɾ.teks.tuˈal] [Valencia] Forms: intertextuals [feminine, masculine, plural]
Head templates: {{ca-adj}} intertextual m or f (masculine and feminine plural intertextuals)
  1. intertextual Tags: feminine, masculine
    Sense id: en-intertextual-ca-adj-WieYqR6- Categories (other): Catalan entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries

Adjective [English]

Forms: more intertextual [comparative], most intertextual [superlative]
Etymology: From inter- + textual. Etymology templates: {{prefix|en|inter|textual}} inter- + textual Head templates: {{en-adj}} intertextual (comparative more intertextual, superlative most intertextual)
  1. Pertaining to intertextuality; being or involving the reference to one text in another. Translations (intertextual): intertekstuel (Danish), intertekstuaalinen (Finnish), διακειμενικός (diakeimenikós) (Greek)

Adjective [Spanish]

IPA: /inteɾteɡsˈtwal/, [ĩn̪.t̪eɾ.t̪eɣ̞sˈt̪wal] Forms: intertextuales [feminine, masculine, plural]
Rhymes: -al Head templates: {{es-adj}} intertextual m or f (masculine and feminine plural intertextuales)
  1. intertextual Tags: feminine, masculine Related terms: intertextualidad
    Sense id: en-intertextual-es-adj-WieYqR6- Categories (other): Pages with 3 entries, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inter",
        "3": "textual"
      },
      "expansion": "inter- + textual",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From inter- + textual.",
  "forms": [
    {
      "form": "more intertextual",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most intertextual",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "intertextual (comparative more intertextual, superlative most intertextual)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with inter-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to intertextuality; being or involving the reference to one text in another."
      ],
      "id": "en-intertextual-en-adj-6ZM~wFaP",
      "links": [
        [
          "intertextuality",
          "intertextuality"
        ],
        [
          "text",
          "text"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "intertextual",
          "word": "intertekstuel"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "intertextual",
          "word": "intertekstuaalinen"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "diakeimenikós",
          "sense": "intertextual",
          "word": "διακειμενικός"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "intertextual"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "intertextuals",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "intertextual m or f (masculine and feminine plural intertextuals)",
      "name": "ca-adj"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intertextual"
      ],
      "id": "en-intertextual-ca-adj-WieYqR6-",
      "links": [
        [
          "intertextual",
          "intertextual#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[in.tər.təks.tuˈal]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[in.teɾ.teks.tuˈal]",
      "tags": [
        "Valencia"
      ]
    }
  ],
  "word": "intertextual"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "intertextuales",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "intertextual m or f (masculine and feminine plural intertextuales)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "in‧ter‧tex‧tual"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intertextual"
      ],
      "id": "en-intertextual-es-adj-WieYqR6-",
      "links": [
        [
          "intertextual",
          "intertextual#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "intertextualidad"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/inteɾteɡsˈtwal/"
    },
    {
      "ipa": "[ĩn̪.t̪eɾ.t̪eɣ̞sˈt̪wal]"
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "intertextual"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "intertextuals",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "intertextual m or f (masculine and feminine plural intertextuals)",
      "name": "ca-adj"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Catalan adjectives",
        "Catalan adjectives with red links in their headword lines",
        "Catalan entries with incorrect language header",
        "Catalan epicene adjectives",
        "Catalan lemmas",
        "Catalan terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "intertextual"
      ],
      "links": [
        [
          "intertextual",
          "intertextual#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[in.tər.təks.tuˈal]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[in.teɾ.teks.tuˈal]",
      "tags": [
        "Valencia"
      ]
    }
  ],
  "word": "intertextual"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inter",
        "3": "textual"
      },
      "expansion": "inter- + textual",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From inter- + textual.",
  "forms": [
    {
      "form": "more intertextual",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most intertextual",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "intertextual (comparative more intertextual, superlative most intertextual)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms prefixed with inter-",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "Terms with Danish translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with Greek translations"
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to intertextuality; being or involving the reference to one text in another."
      ],
      "links": [
        [
          "intertextuality",
          "intertextuality"
        ],
        [
          "text",
          "text"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "intertextual",
      "word": "intertekstuel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "intertextual",
      "word": "intertekstuaalinen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "diakeimenikós",
      "sense": "intertextual",
      "word": "διακειμενικός"
    }
  ],
  "word": "intertextual"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "intertextuales",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "intertextual m or f (masculine and feminine plural intertextuales)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "in‧ter‧tex‧tual"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "intertextualidad"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Spanish/al",
        "Rhymes:Spanish/al/4 syllables",
        "Spanish 4-syllable words",
        "Spanish adjectives",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish epicene adjectives",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "intertextual"
      ],
      "links": [
        [
          "intertextual",
          "intertextual#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/inteɾteɡsˈtwal/"
    },
    {
      "ipa": "[ĩn̪.t̪eɾ.t̪eɣ̞sˈt̪wal]"
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "intertextual"
}

Download raw JSONL data for intertextual meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.