"intercessionate" meaning in All languages combined

See intercessionate on Wiktionary

Verb [English]

Forms: intercessionates [present, singular, third-person], intercessionating [participle, present], intercessionated [participle, past], intercessionated [past]
Etymology: c. 1593, intercession + -ate, by Thomas Nashe in Christs Teares Over Iervsalem. Whereunto is annexed a comparatiue admonition to London. Etymology templates: {{circa|1593}} c. 1593, {{suffix|en|intercession|ate}} intercession + -ate Head templates: {{en-verb}} intercessionate (third-person singular simple present intercessionates, present participle intercessionating, simple past and past participle intercessionated)
  1. (obsolete) To entreat. Wikipedia link: Thomas Nashe Tags: obsolete

Inflected forms

Download JSON data for intercessionate meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "1593"
      },
      "expansion": "c. 1593",
      "name": "circa"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "intercession",
        "3": "ate"
      },
      "expansion": "intercession + -ate",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "c. 1593, intercession + -ate, by Thomas Nashe in Christs Teares Over Iervsalem. Whereunto is annexed a comparatiue admonition to London.",
  "forms": [
    {
      "form": "intercessionates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "intercessionating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "intercessionated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "intercessionated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "intercessionate (third-person singular simple present intercessionates, present participle intercessionating, simple past and past participle intercessionated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1593, Thomas Nash, Christs Teares Over Iervsalem. Whereunto is annexed a comparatiue admonition to London., London: Thomas Thorp, published 1613, →OCLC, page 105; republished as Christ's Tears Over Jerusalem: Whereunto is Annexed A comparative Admonition to London, 1815, page 97",
          "text": "Vſurers, you are none of theſe cryers vnto God, but thoſe that hourely vnto God are most cryde out againſt. God hath cryde out vnto you by his Preachers, GOD hath cride out vnto you by the poore ; Pryſoners on their death-beds haue cride out of you : and when they haue had but one houre to interceſſionate for their ſoules, and ſue out the pardon of their numberleſſe ſins, the whole of that howre (ſauing one minute, when in two words they cryde for mercy,) haue they ſpent, in crying for vengeance againſt you.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1594, Thomas Nash, “The Terrors of the Night”, in Anecdotes of Literature and Scarce Books, volume I, published 1807, →OCLC, page 270",
          "text": "\" Without further parley, upon their knees they fell most devoutly, and for helpe on heaven never ceased extensively to intercessionate God, for his speedie recoverie.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1598, Robert Tofte, “The Second Part of the Moneths Mind of a Melancholy Lover.”, in Alba. The Month's Minde of a Melancholy Lover. (Poetry), published 1880, →OCLC, page 67",
          "text": "Yet Ile not leaue to interceſsionate, / To her hard Breaſt, for my too gentle Hart : / That if her Rigor ſhe'le not mitigate, / At leaſt ſhe'le ſomewhat eaſe me of this Smart : / I onely craue if ſhe'le not yeelde relieſe, / T'adiourne my paine, and to proroge my Griefe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1598, Robert Tofte, “The Third Part of the Moneths Mind of a Melancholy Lover.”, in Alba. The Month's Minde of a Melancholy Lover. (Poetry), published 1880, →OCLC, page 106",
          "text": "My lifes Cataſtrophe is at an end, / The Staffe whereon my ſickly Loue did leane / And which from falling (ſtill) did him defend, / Is through miſchance in ſunder broken cleane. / Gone is my Mediatrix, my beſt Aduocate, / Who vſde for me to interceſsionate.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To entreat."
      ],
      "id": "en-intercessionate-en-verb-j0l97J2J",
      "links": [
        [
          "entreat",
          "entreat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To entreat."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "wikipedia": [
        "Thomas Nashe"
      ]
    }
  ],
  "word": "intercessionate"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "1593"
      },
      "expansion": "c. 1593",
      "name": "circa"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "intercession",
        "3": "ate"
      },
      "expansion": "intercession + -ate",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "c. 1593, intercession + -ate, by Thomas Nashe in Christs Teares Over Iervsalem. Whereunto is annexed a comparatiue admonition to London.",
  "forms": [
    {
      "form": "intercessionates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "intercessionating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "intercessionated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "intercessionated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "intercessionate (third-person singular simple present intercessionates, present participle intercessionating, simple past and past participle intercessionated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English quotations with omitted translation",
        "English terms suffixed with -ate",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1593, Thomas Nash, Christs Teares Over Iervsalem. Whereunto is annexed a comparatiue admonition to London., London: Thomas Thorp, published 1613, →OCLC, page 105; republished as Christ's Tears Over Jerusalem: Whereunto is Annexed A comparative Admonition to London, 1815, page 97",
          "text": "Vſurers, you are none of theſe cryers vnto God, but thoſe that hourely vnto God are most cryde out againſt. God hath cryde out vnto you by his Preachers, GOD hath cride out vnto you by the poore ; Pryſoners on their death-beds haue cride out of you : and when they haue had but one houre to interceſſionate for their ſoules, and ſue out the pardon of their numberleſſe ſins, the whole of that howre (ſauing one minute, when in two words they cryde for mercy,) haue they ſpent, in crying for vengeance againſt you.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1594, Thomas Nash, “The Terrors of the Night”, in Anecdotes of Literature and Scarce Books, volume I, published 1807, →OCLC, page 270",
          "text": "\" Without further parley, upon their knees they fell most devoutly, and for helpe on heaven never ceased extensively to intercessionate God, for his speedie recoverie.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1598, Robert Tofte, “The Second Part of the Moneths Mind of a Melancholy Lover.”, in Alba. The Month's Minde of a Melancholy Lover. (Poetry), published 1880, →OCLC, page 67",
          "text": "Yet Ile not leaue to interceſsionate, / To her hard Breaſt, for my too gentle Hart : / That if her Rigor ſhe'le not mitigate, / At leaſt ſhe'le ſomewhat eaſe me of this Smart : / I onely craue if ſhe'le not yeelde relieſe, / T'adiourne my paine, and to proroge my Griefe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1598, Robert Tofte, “The Third Part of the Moneths Mind of a Melancholy Lover.”, in Alba. The Month's Minde of a Melancholy Lover. (Poetry), published 1880, →OCLC, page 106",
          "text": "My lifes Cataſtrophe is at an end, / The Staffe whereon my ſickly Loue did leane / And which from falling (ſtill) did him defend, / Is through miſchance in ſunder broken cleane. / Gone is my Mediatrix, my beſt Aduocate, / Who vſde for me to interceſsionate.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To entreat."
      ],
      "links": [
        [
          "entreat",
          "entreat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To entreat."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "wikipedia": [
        "Thomas Nashe"
      ]
    }
  ],
  "word": "intercessionate"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.