See in-service on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "INSET day" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ISE" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "in-service (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "teacher workday" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "80 1 20", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 0 34", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 0 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 0 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 0 32", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1991 December 8, Liz Galst, “Gay Male Incest Survivors, Safer Sex, and AIDS”, in Gay Community News, volume 19, number 21, page 10:", "text": "To sensitize their staffs, ASOs can offer in-service trainings about incest and its impact on unsafe sex and other high-risk behavior, both to professionals and to peer-educators.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Taking place when one is an employee." ], "id": "en-in-service-en-adj-Ut~gitFl", "links": [ [ "employee", "employee" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly British, of training etc.) Taking place when one is an employee." ], "raw_tags": [ "of training etc." ], "tags": [ "British", "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "hy", "lang": "Armenian", "note": "of training", "roman": "verapatrastman", "sense": "taking place when one is an employee", "word": "վերապատրաստման" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "taking place when one is an employee", "word": "en service" } ] }, { "examples": [ { "text": "We offer both in-service and full-time employee training." } ], "glosses": [ "Relating to or being a full-time employee." ], "id": "en-in-service-en-adj-dsRDHSMZ", "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "in-service" } { "forms": [ { "form": "in-services", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "in-servicing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "in-serviced", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "in-serviced", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "in-service (third-person singular simple present in-services, present participle in-servicing, simple past and past participle in-serviced)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "She spends most of her time in-servicing teachers in helping struggling students.", "type": "example" }, { "ref": "1994, Thomas J. Sergiovanni, Building Community in Schools, page 154:", "text": "Nor are reflection and dialogue possible when someone in-services and someone else is in-serviced.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To train or educate (someone) while they are working; to give on-the-job training to." ], "id": "en-in-service-en-verb-Li47BUOc", "links": [ [ "on-the-job", "on-the-job" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To train or educate (someone) while they are working; to give on-the-job training to." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "verapatrastel", "sense": "to give \"on-the-job\" training", "word": "վերապատրաստել" } ] } ], "word": "in-service" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with French translations" ], "derived": [ { "word": "INSET day" }, { "word": "ISE" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "in-service (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "teacher workday" } ], "senses": [ { "categories": [ "British English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1991 December 8, Liz Galst, “Gay Male Incest Survivors, Safer Sex, and AIDS”, in Gay Community News, volume 19, number 21, page 10:", "text": "To sensitize their staffs, ASOs can offer in-service trainings about incest and its impact on unsafe sex and other high-risk behavior, both to professionals and to peer-educators.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Taking place when one is an employee." ], "links": [ [ "employee", "employee" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly British, of training etc.) Taking place when one is an employee." ], "raw_tags": [ "of training etc." ], "tags": [ "British", "not-comparable" ] }, { "examples": [ { "text": "We offer both in-service and full-time employee training." } ], "glosses": [ "Relating to or being a full-time employee." ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "note": "of training", "roman": "verapatrastman", "sense": "taking place when one is an employee", "word": "վերապատրաստման" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "taking place when one is an employee", "word": "en service" } ], "word": "in-service" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with French translations" ], "forms": [ { "form": "in-services", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "in-servicing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "in-serviced", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "in-serviced", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "in-service (third-person singular simple present in-services, present participle in-servicing, simple past and past participle in-serviced)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "She spends most of her time in-servicing teachers in helping struggling students.", "type": "example" }, { "ref": "1994, Thomas J. Sergiovanni, Building Community in Schools, page 154:", "text": "Nor are reflection and dialogue possible when someone in-services and someone else is in-serviced.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To train or educate (someone) while they are working; to give on-the-job training to." ], "links": [ [ "on-the-job", "on-the-job" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To train or educate (someone) while they are working; to give on-the-job training to." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "verapatrastel", "sense": "to give \"on-the-job\" training", "word": "վերապատրաստել" } ], "word": "in-service" }
Download raw JSONL data for in-service meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.