"impracticable" meaning in All languages combined

See impracticable on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ɪmˈpɹaktɪkəb(ə)l/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impracticable.wav Forms: more impracticable [comparative], most impracticable [superlative]
Etymology: From im- + practicable. Etymology templates: {{af|en|in-|practicable|alt1=im-}} im- + practicable Head templates: {{en-adj}} impracticable (comparative more impracticable, superlative most impracticable)
  1. Not practicable; impossible or difficult in practice. Translations (not practicable): неизпълним (neizpǎlnim) (Bulgarian), неподатлив (nepodatliv) (Bulgarian), impracticable (Catalan), onuitvoerbaar (Dutch), nefarebla (Esperanto), impraticable (French), undurchführbar (German), unausführbar (German), unpraktikabel (German), impraktikabel (German), neuchooilleentagh (Manx), impraticável (Portuguese), inviável (Portuguese), impracticabil (Romanian), nepracticabil (Romanian), ogenomförbar (Swedish), outförbar (Swedish)
    Sense id: en-impracticable-en-adj-naQS2fN0 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with in-, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Manx translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 71 16 2 11 Disambiguation of English terms prefixed with in-: 63 23 5 8 Disambiguation of Entries with translation boxes: 79 13 0 8 Disambiguation of Pages with 2 entries: 85 9 0 6 Disambiguation of Pages with entries: 90 6 0 4 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 72 17 5 5 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 77 12 5 5 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 81 12 0 7 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 88 7 0 5 Disambiguation of Terms with French translations: 81 14 0 5 Disambiguation of Terms with German translations: 75 13 6 6 Disambiguation of Terms with Manx translations: 77 12 5 5 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 45 7 3 45 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 76 13 6 6 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 79 12 6 4 Disambiguation of 'not practicable': 99 1 0
  2. impassable (of a passage or road) Translations (impassable): непроходим (neprohodim) (Bulgarian), impracticable (Catalan), onbegaanbaar (Dutch), onberijdbaar (Dutch), impraticable (French), unwegsam (German), unbegehbar (German), unbefahrbar (German), impraticável (Portuguese), inviável (Portuguese)
    Sense id: en-impracticable-en-adj-ui3zuYA7 Disambiguation of 'impassable': 2 98 0
  3. (obsolete, of a person or thing) unmanageable Tags: obsolete
    Sense id: en-impracticable-en-adj-jLbCG4Jt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: impracticability, impracticableness, impracticably

Noun [English]

IPA: /ɪmˈpɹaktɪkəb(ə)l/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impracticable.wav Forms: impracticables [plural]
Etymology: From im- + practicable. Etymology templates: {{af|en|in-|practicable|alt1=im-}} im- + practicable Head templates: {{en-noun}} impracticable (plural impracticables)
  1. (obsolete) an unmanageable person Tags: obsolete
    Sense id: en-impracticable-en-noun-bOfoHk5H Categories (other): Terms with Portuguese translations Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 45 7 3 45

Adjective [Spanish]

IPA: /impɾaɡtiˈkable/, [ĩm.pɾaɣ̞.t̪iˈka.β̞le] Forms: impracticables [feminine, masculine, plural]
Rhymes: -able Etymology: From in- + practicable. Etymology templates: {{af|es|in-|practicable}} in- + practicable Head templates: {{es-adj}} impracticable m or f (masculine and feminine plural impracticables)
  1. impracticable Tags: feminine, masculine Derived forms: impracticabilidad

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "impracticability"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "impracticableness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "impracticably"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in-",
        "3": "practicable",
        "alt1": "im-"
      },
      "expansion": "im- + practicable",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From im- + practicable.",
  "forms": [
    {
      "form": "more impracticable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most impracticable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impracticable (comparative more impracticable, superlative most impracticable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "practicable"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "71 16 2 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 23 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with in-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 13 0 8",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 9 0 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 6 0 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 17 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 12 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 12 0 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 7 0 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 14 0 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 13 6 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 12 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 7 3 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "76 13 6 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 12 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1952 February, H. C. Casserley, “Permanent Wayfarings”, in Railway Magazine, page 77:",
          "text": "It has not been used for many years, and although it was impracticable to photograph the engine in the small confines of the shed it was possible to obtain a picture of the plate which it still carries showing the former ownership.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Angela Y. Davis, chapter 1, in Are Prisons Obsolete?, pages 9-10:",
          "text": "Prison abolitionists are dismissed as utopians and idealists whose ideas are at best unrealistic and impracticable, and, at worst, mystifying and foolish. This is a measure of how difficult it is to envision a social order that does not rely on the threat of sequestering people in dreadful places designed to separate them from their communities and families.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not practicable; impossible or difficult in practice."
      ],
      "id": "en-impracticable-en-adj-naQS2fN0",
      "links": [
        [
          "practicable",
          "practicable"
        ],
        [
          "practice",
          "practice"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neizpǎlnim",
          "sense": "not practicable",
          "word": "неизпълним"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nepodatliv",
          "sense": "not practicable",
          "word": "неподатлив"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "not practicable",
          "word": "impracticable"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "not practicable",
          "word": "onuitvoerbaar"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "not practicable",
          "word": "nefarebla"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not practicable",
          "word": "impraticable"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not practicable",
          "word": "undurchführbar"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not practicable",
          "word": "unausführbar"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not practicable",
          "word": "unpraktikabel"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not practicable",
          "word": "impraktikabel"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "not practicable",
          "word": "neuchooilleentagh"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "not practicable",
          "word": "impraticável"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "not practicable",
          "word": "inviável"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "not practicable",
          "word": "impracticabil"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "not practicable",
          "word": "nepracticabil"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "not practicable",
          "word": "ogenomförbar"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "not practicable",
          "word": "outförbar"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "impassable (of a passage or road)"
      ],
      "id": "en-impracticable-en-adj-ui3zuYA7",
      "links": [
        [
          "impassable",
          "impassable"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 98 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neprohodim",
          "sense": "impassable",
          "word": "непроходим"
        },
        {
          "_dis1": "2 98 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "impassable",
          "word": "impracticable"
        },
        {
          "_dis1": "2 98 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "impassable",
          "word": "onbegaanbaar"
        },
        {
          "_dis1": "2 98 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "impassable",
          "word": "onberijdbaar"
        },
        {
          "_dis1": "2 98 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "impassable",
          "word": "impraticable"
        },
        {
          "_dis1": "2 98 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "impassable",
          "word": "unwegsam"
        },
        {
          "_dis1": "2 98 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "impassable",
          "word": "unbegehbar"
        },
        {
          "_dis1": "2 98 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "impassable",
          "word": "unbefahrbar"
        },
        {
          "_dis1": "2 98 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "impassable",
          "word": "impraticável"
        },
        {
          "_dis1": "2 98 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "impassable",
          "word": "inviável"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1713, Nicholas Rowe, The Fair Penitent, published 1797:",
          "text": "And yet this tough impracticable heart / Is govern'd by a dainty-finger'd girl ; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1841, Ralph Waldo Emerson, Journals and Miscellaneous Notebooks, published 1960, page 18:",
          "text": "H. is a person of extraordinary health & vigor, of unerring perception, & equal expression; and yet he is impracticable, and does not flow through his pen or (in any of our legitimate aqueducts) through his tongue.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unmanageable"
      ],
      "id": "en-impracticable-en-adj-jLbCG4Jt",
      "links": [
        [
          "unmanageable",
          "unmanageable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, of a person or thing) unmanageable"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a person or thing"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɹaktɪkəb(ə)l/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impracticable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "impracticable"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in-",
        "3": "practicable",
        "alt1": "im-"
      },
      "expansion": "im- + practicable",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From im- + practicable.",
  "forms": [
    {
      "form": "impracticables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impracticable (plural impracticables)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 7 3 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1829, Henry Barkley Henderson, The Bengalee, or Sketches of Society and Manners in the East, page 13:",
          "text": "They were not allowed, of course, to join us in the sitting room, partly that their practice might not be disturbed, but principally, that I was looked upon as an utter impracticable.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1867, James Parton, Famous Americans of Recent Times, page 83:",
          "text": "The strict constructionists had dwindled to a few impracticables, headed by John Randolph.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1870, Ralph Waldo Emerson, “Clubs”, in Society and Solitude. Twelve Chapters, Boston, Mass.: Fields, Osgood, & Co., →OCLC, page 208:",
          "text": "Then there are the gladiators, to whom it is always a battle; 't is no matter on which side, they fight for victory; then the heady men, the egotists, the monotones, the steriles, and the impracticables.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an unmanageable person"
      ],
      "id": "en-impracticable-en-noun-bOfoHk5H",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) an unmanageable person"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɹaktɪkəb(ə)l/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impracticable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "impracticable"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "in-",
        "3": "practicable"
      },
      "expansion": "in- + practicable",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From in- + practicable.",
  "forms": [
    {
      "form": "impracticables",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impracticable m or f (masculine and feminine plural impracticables)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "im‧prac‧ti‧ca‧ble"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms prefixed with in-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "impracticabilidad"
        }
      ],
      "glosses": [
        "impracticable"
      ],
      "id": "en-impracticable-es-adj-HwyW32o3",
      "links": [
        [
          "impracticable",
          "impracticable#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/impɾaɡtiˈkable/"
    },
    {
      "ipa": "[ĩm.pɾaɣ̞.t̪iˈka.β̞le]"
    },
    {
      "rhymes": "-able"
    }
  ],
  "word": "impracticable"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with in-",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "impracticability"
    },
    {
      "word": "impracticableness"
    },
    {
      "word": "impracticably"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in-",
        "3": "practicable",
        "alt1": "im-"
      },
      "expansion": "im- + practicable",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From im- + practicable.",
  "forms": [
    {
      "form": "more impracticable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most impracticable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impracticable (comparative more impracticable, superlative most impracticable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "practicable"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1952 February, H. C. Casserley, “Permanent Wayfarings”, in Railway Magazine, page 77:",
          "text": "It has not been used for many years, and although it was impracticable to photograph the engine in the small confines of the shed it was possible to obtain a picture of the plate which it still carries showing the former ownership.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Angela Y. Davis, chapter 1, in Are Prisons Obsolete?, pages 9-10:",
          "text": "Prison abolitionists are dismissed as utopians and idealists whose ideas are at best unrealistic and impracticable, and, at worst, mystifying and foolish. This is a measure of how difficult it is to envision a social order that does not rely on the threat of sequestering people in dreadful places designed to separate them from their communities and families.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not practicable; impossible or difficult in practice."
      ],
      "links": [
        [
          "practicable",
          "practicable"
        ],
        [
          "practice",
          "practice"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "impassable (of a passage or road)"
      ],
      "links": [
        [
          "impassable",
          "impassable"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1713, Nicholas Rowe, The Fair Penitent, published 1797:",
          "text": "And yet this tough impracticable heart / Is govern'd by a dainty-finger'd girl ; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1841, Ralph Waldo Emerson, Journals and Miscellaneous Notebooks, published 1960, page 18:",
          "text": "H. is a person of extraordinary health & vigor, of unerring perception, & equal expression; and yet he is impracticable, and does not flow through his pen or (in any of our legitimate aqueducts) through his tongue.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unmanageable"
      ],
      "links": [
        [
          "unmanageable",
          "unmanageable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, of a person or thing) unmanageable"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a person or thing"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɹaktɪkəb(ə)l/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impracticable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neizpǎlnim",
      "sense": "not practicable",
      "word": "неизпълним"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nepodatliv",
      "sense": "not practicable",
      "word": "неподатлив"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "not practicable",
      "word": "impracticable"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "not practicable",
      "word": "onuitvoerbaar"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "not practicable",
      "word": "nefarebla"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not practicable",
      "word": "impraticable"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not practicable",
      "word": "undurchführbar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not practicable",
      "word": "unausführbar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not practicable",
      "word": "unpraktikabel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not practicable",
      "word": "impraktikabel"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "not practicable",
      "word": "neuchooilleentagh"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "not practicable",
      "word": "impraticável"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "not practicable",
      "word": "inviável"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "not practicable",
      "word": "impracticabil"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "not practicable",
      "word": "nepracticabil"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "not practicable",
      "word": "ogenomförbar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "not practicable",
      "word": "outförbar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neprohodim",
      "sense": "impassable",
      "word": "непроходим"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "impassable",
      "word": "impracticable"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "impassable",
      "word": "onbegaanbaar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "impassable",
      "word": "onberijdbaar"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "impassable",
      "word": "impraticable"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "impassable",
      "word": "unwegsam"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "impassable",
      "word": "unbegehbar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "impassable",
      "word": "unbefahrbar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "impassable",
      "word": "impraticável"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "impassable",
      "word": "inviável"
    }
  ],
  "word": "impracticable"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with in-",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in-",
        "3": "practicable",
        "alt1": "im-"
      },
      "expansion": "im- + practicable",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From im- + practicable.",
  "forms": [
    {
      "form": "impracticables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impracticable (plural impracticables)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1829, Henry Barkley Henderson, The Bengalee, or Sketches of Society and Manners in the East, page 13:",
          "text": "They were not allowed, of course, to join us in the sitting room, partly that their practice might not be disturbed, but principally, that I was looked upon as an utter impracticable.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1867, James Parton, Famous Americans of Recent Times, page 83:",
          "text": "The strict constructionists had dwindled to a few impracticables, headed by John Randolph.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1870, Ralph Waldo Emerson, “Clubs”, in Society and Solitude. Twelve Chapters, Boston, Mass.: Fields, Osgood, & Co., →OCLC, page 208:",
          "text": "Then there are the gladiators, to whom it is always a battle; 't is no matter on which side, they fight for victory; then the heady men, the egotists, the monotones, the steriles, and the impracticables.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an unmanageable person"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) an unmanageable person"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɹaktɪkəb(ə)l/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-impracticable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-impracticable.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "impracticable"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "impracticabilidad"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "in-",
        "3": "practicable"
      },
      "expansion": "in- + practicable",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From in- + practicable.",
  "forms": [
    {
      "form": "impracticables",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impracticable m or f (masculine and feminine plural impracticables)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "im‧prac‧ti‧ca‧ble"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Spanish/able",
        "Rhymes:Spanish/able/5 syllables",
        "Spanish 5-syllable words",
        "Spanish adjectives",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish epicene adjectives",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish terms prefixed with in-",
        "Spanish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "impracticable"
      ],
      "links": [
        [
          "impracticable",
          "impracticable#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/impɾaɡtiˈkable/"
    },
    {
      "ipa": "[ĩm.pɾaɣ̞.t̪iˈka.β̞le]"
    },
    {
      "rhymes": "-able"
    }
  ],
  "word": "impracticable"
}

Download raw JSONL data for impracticable meaning in All languages combined (9.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.