"impracticable" meaning in All languages combined

See impracticable on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ɪmˈpɹaktɪkəb(ə)l/ [UK] Forms: more impracticable [comparative], most impracticable [superlative]
Etymology: From im- + practicable. Etymology templates: {{af|en|in-|practicable|alt1=im-}} im- + practicable Head templates: {{en-adj}} impracticable (comparative more impracticable, superlative most impracticable)
  1. not practicable; impossible or difficult in practice Translations (not practicable): неизпълним (neizpǎlnim) (Bulgarian), неподатлив (nepodatliv) (Bulgarian), impracticable (Catalan), onuitvoerbaar (Dutch), nefarebla (Esperanto), impraticable (French), undurchführbar (German), unausführbar (German), unpraktikabel (German), impraktikabel (German), neuchooilleentagh (Manx), impraticável (Portuguese), inviável (Portuguese), impracticabil (Romanian), nepracticabil (Romanian), ogenomförbar (Swedish), outförbar (Swedish)
    Sense id: en-impracticable-en-adj-9cs7poTz Categories (other): English terms prefixed with in- Disambiguation of English terms prefixed with in-: 37 14 29 20 Disambiguation of 'not practicable': 98 1 1
  2. impassable (of a passage or road) Translations (impassable): непроходим (neprohodim) (Bulgarian), impracticable (Catalan), onbegaanbaar (Dutch), onberijdbaar (Dutch), impraticable (French), unwegsam (German), unbegehbar (German), unbefahrbar (German), impraticável (Portuguese), inviável (Portuguese)
    Sense id: en-impracticable-en-adj-ui3zuYA7 Disambiguation of 'impassable': 2 95 3
  3. (obsolete, of a person or thing) unmanageable Tags: obsolete
    Sense id: en-impracticable-en-adj-jLbCG4Jt Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 7 55 33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: impracticability, impracticableness, impracticably

Noun [English]

IPA: /ɪmˈpɹaktɪkəb(ə)l/ [UK] Forms: impracticables [plural]
Etymology: From im- + practicable. Etymology templates: {{af|en|in-|practicable|alt1=im-}} im- + practicable Head templates: {{en-noun}} impracticable (plural impracticables)
  1. (obsolete) an unmanageable person Tags: obsolete
    Sense id: en-impracticable-en-noun-bOfoHk5H

Adjective [Spanish]

IPA: /impɾaɡtiˈkable/, [ĩm.pɾaɣ̞.t̪iˈka.β̞le] Forms: impracticables [feminine, masculine, plural]
Rhymes: -able Etymology: From in- + practicable. Etymology templates: {{af|es|in-|practicable}} in- + practicable Head templates: {{es-adj}} impracticable m or f (masculine and feminine plural impracticables)
  1. impracticable Tags: feminine, masculine Derived forms: impracticabilidad
    Sense id: en-impracticable-es-adj-HwyW32o3 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish terms prefixed with in-

Inflected forms

Download JSON data for impracticable meaning in All languages combined (7.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "impracticability"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "impracticableness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "impracticably"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in-",
        "3": "practicable",
        "alt1": "im-"
      },
      "expansion": "im- + practicable",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From im- + practicable.",
  "forms": [
    {
      "form": "more impracticable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most impracticable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impracticable (comparative more impracticable, superlative most impracticable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "practicable"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 14 29 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with in-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not practicable; impossible or difficult in practice"
      ],
      "id": "en-impracticable-en-adj-9cs7poTz",
      "links": [
        [
          "practicable",
          "practicable"
        ],
        [
          "practice",
          "practice"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neizpǎlnim",
          "sense": "not practicable",
          "word": "неизпълним"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nepodatliv",
          "sense": "not practicable",
          "word": "неподатлив"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "not practicable",
          "word": "impracticable"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "not practicable",
          "word": "onuitvoerbaar"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "not practicable",
          "word": "nefarebla"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not practicable",
          "word": "impraticable"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not practicable",
          "word": "undurchführbar"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not practicable",
          "word": "unausführbar"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not practicable",
          "word": "unpraktikabel"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not practicable",
          "word": "impraktikabel"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "not practicable",
          "word": "neuchooilleentagh"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "not practicable",
          "word": "impraticável"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "not practicable",
          "word": "inviável"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "not practicable",
          "word": "impracticabil"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "not practicable",
          "word": "nepracticabil"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "not practicable",
          "word": "ogenomförbar"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "not practicable",
          "word": "outförbar"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "impassable (of a passage or road)"
      ],
      "id": "en-impracticable-en-adj-ui3zuYA7",
      "links": [
        [
          "impassable",
          "impassable"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 95 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neprohodim",
          "sense": "impassable",
          "word": "непроходим"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "impassable",
          "word": "impracticable"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "impassable",
          "word": "onbegaanbaar"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "impassable",
          "word": "onberijdbaar"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "impassable",
          "word": "impraticable"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "impassable",
          "word": "unwegsam"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "impassable",
          "word": "unbegehbar"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "impassable",
          "word": "unbefahrbar"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "impassable",
          "word": "impraticável"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "impassable",
          "word": "inviável"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 7 55 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1713, Nicholas Rowe, The Fair Penitent, published 1797",
          "text": "And yet this tough impracticable heart / Is govern'd by a dainty-finger'd girl ; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "c. 1841, Ralph Waldo Emerson, Journals and Miscellaneous Notebooks, published 1960, page 18",
          "text": "H. is a person of extraordinary health & vigor, of unerring perception, & equal expression; and yet he is impracticable, and does not flow through his pen or (in any of our legitimate aqueducts) through his tongue.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unmanageable"
      ],
      "id": "en-impracticable-en-adj-jLbCG4Jt",
      "links": [
        [
          "unmanageable",
          "unmanageable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, of a person or thing) unmanageable"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a person or thing"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɹaktɪkəb(ə)l/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "word": "impracticable"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in-",
        "3": "practicable",
        "alt1": "im-"
      },
      "expansion": "im- + practicable",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From im- + practicable.",
  "forms": [
    {
      "form": "impracticables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impracticable (plural impracticables)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1829, Henry Barkley Henderson, The Bengalee, or Sketches of Society and Manners in the East, page 13",
          "text": "They were not allowed, of course, to join us in the sitting room, partly that their practice might not be disturbed, but principally, that I was looked upon as an utter impracticable.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1867, James Parton, Famous Americans of Recent Times, page 83",
          "text": "The strict constructionists had dwindled to a few impracticables, headed by John Randolph.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an unmanageable person"
      ],
      "id": "en-impracticable-en-noun-bOfoHk5H",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) an unmanageable person"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɹaktɪkəb(ə)l/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "word": "impracticable"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "in-",
        "3": "practicable"
      },
      "expansion": "in- + practicable",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From in- + practicable.",
  "forms": [
    {
      "form": "impracticables",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impracticable m or f (masculine and feminine plural impracticables)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "im‧prac‧ti‧ca‧ble"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms prefixed with in-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "impracticabilidad"
        }
      ],
      "glosses": [
        "impracticable"
      ],
      "id": "en-impracticable-es-adj-HwyW32o3",
      "links": [
        [
          "impracticable",
          "impracticable#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/impɾaɡtiˈkable/"
    },
    {
      "ipa": "[ĩm.pɾaɣ̞.t̪iˈka.β̞le]"
    },
    {
      "rhymes": "-able"
    }
  ],
  "word": "impracticable"
}
{
  "categories": [
    "English 5-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with in-",
    "English terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "impracticability"
    },
    {
      "word": "impracticableness"
    },
    {
      "word": "impracticably"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in-",
        "3": "practicable",
        "alt1": "im-"
      },
      "expansion": "im- + practicable",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From im- + practicable.",
  "forms": [
    {
      "form": "more impracticable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most impracticable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impracticable (comparative more impracticable, superlative most impracticable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "practicable"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not practicable; impossible or difficult in practice"
      ],
      "links": [
        [
          "practicable",
          "practicable"
        ],
        [
          "practice",
          "practice"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "impassable (of a passage or road)"
      ],
      "links": [
        [
          "impassable",
          "impassable"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1713, Nicholas Rowe, The Fair Penitent, published 1797",
          "text": "And yet this tough impracticable heart / Is govern'd by a dainty-finger'd girl ; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "c. 1841, Ralph Waldo Emerson, Journals and Miscellaneous Notebooks, published 1960, page 18",
          "text": "H. is a person of extraordinary health & vigor, of unerring perception, & equal expression; and yet he is impracticable, and does not flow through his pen or (in any of our legitimate aqueducts) through his tongue.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unmanageable"
      ],
      "links": [
        [
          "unmanageable",
          "unmanageable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, of a person or thing) unmanageable"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a person or thing"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɹaktɪkəb(ə)l/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neizpǎlnim",
      "sense": "not practicable",
      "word": "неизпълним"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nepodatliv",
      "sense": "not practicable",
      "word": "неподатлив"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "not practicable",
      "word": "impracticable"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "not practicable",
      "word": "onuitvoerbaar"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "not practicable",
      "word": "nefarebla"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not practicable",
      "word": "impraticable"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not practicable",
      "word": "undurchführbar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not practicable",
      "word": "unausführbar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not practicable",
      "word": "unpraktikabel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not practicable",
      "word": "impraktikabel"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "not practicable",
      "word": "neuchooilleentagh"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "not practicable",
      "word": "impraticável"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "not practicable",
      "word": "inviável"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "not practicable",
      "word": "impracticabil"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "not practicable",
      "word": "nepracticabil"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "not practicable",
      "word": "ogenomförbar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "not practicable",
      "word": "outförbar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neprohodim",
      "sense": "impassable",
      "word": "непроходим"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "impassable",
      "word": "impracticable"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "impassable",
      "word": "onbegaanbaar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "impassable",
      "word": "onberijdbaar"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "impassable",
      "word": "impraticable"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "impassable",
      "word": "unwegsam"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "impassable",
      "word": "unbegehbar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "impassable",
      "word": "unbefahrbar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "impassable",
      "word": "impraticável"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "impassable",
      "word": "inviável"
    }
  ],
  "word": "impracticable"
}

{
  "categories": [
    "English 5-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with in-",
    "English terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in-",
        "3": "practicable",
        "alt1": "im-"
      },
      "expansion": "im- + practicable",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From im- + practicable.",
  "forms": [
    {
      "form": "impracticables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impracticable (plural impracticables)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1829, Henry Barkley Henderson, The Bengalee, or Sketches of Society and Manners in the East, page 13",
          "text": "They were not allowed, of course, to join us in the sitting room, partly that their practice might not be disturbed, but principally, that I was looked upon as an utter impracticable.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1867, James Parton, Famous Americans of Recent Times, page 83",
          "text": "The strict constructionists had dwindled to a few impracticables, headed by John Randolph.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an unmanageable person"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) an unmanageable person"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɹaktɪkəb(ə)l/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "word": "impracticable"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "impracticabilidad"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "in-",
        "3": "practicable"
      },
      "expansion": "in- + practicable",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From in- + practicable.",
  "forms": [
    {
      "form": "impracticables",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impracticable m or f (masculine and feminine plural impracticables)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "im‧prac‧ti‧ca‧ble"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Spanish/able",
        "Rhymes:Spanish/able/5 syllables",
        "Spanish 5-syllable words",
        "Spanish adjectives",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish epicene adjectives",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish terms prefixed with in-",
        "Spanish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "impracticable"
      ],
      "links": [
        [
          "impracticable",
          "impracticable#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/impɾaɡtiˈkable/"
    },
    {
      "ipa": "[ĩm.pɾaɣ̞.t̪iˈka.β̞le]"
    },
    {
      "rhymes": "-able"
    }
  ],
  "word": "impracticable"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.