See imorrível on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "im-", "3": "morrer", "4": "-ível" }, "expansion": "im- + morrer + -ível", "name": "af" } ], "etymology_text": "From im- + morrer + -ível.", "forms": [ { "form": "imorríveis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "imorrível m or f (plural imorríveis)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "i‧mor‧rí‧vel" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese terms prefixed with im-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese terms suffixed with -ível", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1938, Raul Corrêa Bandeira de Mello, “Reminiscências” (chapter 19), in Ensaios de geobélica brasileira, Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, page 70:", "text": "Naquela jornada imorrível para a minha mnemônica corográfica, eu me abstraí longo tempo enlevado em profunda concentração mística.", "type": "quote" }, { "ref": "1955, Agrippino Grieco, Recordações de um Mundo Perdido (Obras completas; 8), Rio de Janeiro: José Olympio, page 292:", "text": "Todavia, a desgraça é que horas depois veio um nefasto desmentido. O automobilista esfrangalhado era outro e o Grave escritor continuava, imorrível, de pena em punho, disposto a enterrar várias gerações de leitores, que de resto não o lêem.", "type": "quote" }, { "ref": "1967 September 16, José Cândido de Carvalho, “Tom Jobim”, Quem é você?, in O Cruzeiro, volume XXXIX, number 51, Rio de Janeiro: Diários Associados, page 42:", "text": "Quis uis ser Oscar Niemeyer e acabou Tom Jobim. Oscar burila concreto. Tom burila sonhos. Vejam a garôta de Ipanema! O tempo pode passar por ela que será sempre linda. Sempre terá dezoito anos em flor. Estátua nacional, esculpida em vento e som. Imorrível.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Carlos Newton Júnior, “Conclusão”, in O pai, o exílio e o reino: a poesia armorial de Ariano Suassuna, Recife: UFPE, →ISBN, page 224:", "text": "E é esta sua parcela de realismo, ligada ao trágico, que vem à tona quando afirma que a ser imortal - título comumente atribuído aos membros das academias - preferiria ser imorrível.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "immortal" ], "id": "en-imorrível-pt-adj-VW-ctJiT", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "immortal", "immortal" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, sometimes proscribed, humorous) immortal" ], "synonyms": [ { "word": "imortal" } ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "humorous", "masculine", "proscribed", "sometimes" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/i.moˈʁi.vew/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[i.moˈhi.veʊ̯]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/i.moˈʁi.vew/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[i.moˈhi.veʊ̯]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/i.moˈʁi.vew/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[i.moˈχi.veʊ̯]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/i.muˈʁi.vɛl/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[i.muˈʁi.vɛɫ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/i.muˈʁi.vɛl/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[i.muˈʁi.vɛɫ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/i.muˈʁi.bɛl/", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "ipa": "[i.muˈʁi.βɛɫ]", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] } ], "word": "imorrível" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "im-", "3": "morrer", "4": "-ível" }, "expansion": "im- + morrer + -ível", "name": "af" } ], "etymology_text": "From im- + morrer + -ível.", "forms": [ { "form": "imorríveis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "imorrível m or f (plural imorríveis)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "i‧mor‧rí‧vel" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese adjectives with red links in their headword lines", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese humorous terms", "Portuguese lemmas", "Portuguese proscribed terms", "Portuguese terms prefixed with im-", "Portuguese terms suffixed with -ível", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "ref": "1938, Raul Corrêa Bandeira de Mello, “Reminiscências” (chapter 19), in Ensaios de geobélica brasileira, Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, page 70:", "text": "Naquela jornada imorrível para a minha mnemônica corográfica, eu me abstraí longo tempo enlevado em profunda concentração mística.", "type": "quote" }, { "ref": "1955, Agrippino Grieco, Recordações de um Mundo Perdido (Obras completas; 8), Rio de Janeiro: José Olympio, page 292:", "text": "Todavia, a desgraça é que horas depois veio um nefasto desmentido. O automobilista esfrangalhado era outro e o Grave escritor continuava, imorrível, de pena em punho, disposto a enterrar várias gerações de leitores, que de resto não o lêem.", "type": "quote" }, { "ref": "1967 September 16, José Cândido de Carvalho, “Tom Jobim”, Quem é você?, in O Cruzeiro, volume XXXIX, number 51, Rio de Janeiro: Diários Associados, page 42:", "text": "Quis uis ser Oscar Niemeyer e acabou Tom Jobim. Oscar burila concreto. Tom burila sonhos. Vejam a garôta de Ipanema! O tempo pode passar por ela que será sempre linda. Sempre terá dezoito anos em flor. Estátua nacional, esculpida em vento e som. Imorrível.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Carlos Newton Júnior, “Conclusão”, in O pai, o exílio e o reino: a poesia armorial de Ariano Suassuna, Recife: UFPE, →ISBN, page 224:", "text": "E é esta sua parcela de realismo, ligada ao trágico, que vem à tona quando afirma que a ser imortal - título comumente atribuído aos membros das academias - preferiria ser imorrível.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "immortal" ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "immortal", "immortal" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, sometimes proscribed, humorous) immortal" ], "synonyms": [ { "word": "imortal" } ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "humorous", "masculine", "proscribed", "sometimes" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/i.moˈʁi.vew/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[i.moˈhi.veʊ̯]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/i.moˈʁi.vew/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[i.moˈhi.veʊ̯]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/i.moˈʁi.vew/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[i.moˈχi.veʊ̯]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/i.muˈʁi.vɛl/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[i.muˈʁi.vɛɫ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/i.muˈʁi.vɛl/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[i.muˈʁi.vɛɫ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/i.muˈʁi.bɛl/", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "ipa": "[i.muˈʁi.βɛɫ]", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] } ], "word": "imorrível" }
Download raw JSONL data for imorrível meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.