"ií-rukena" meaning in All languages combined

See ií-rukena on Wiktionary

Noun [Nheengatu]

Forms: ií-rukena-itá [plural]
Etymology: Etymology tree Proto-Tupian *ʔɨ Proto-Tupi-Guarani *ʔɨ Old Tupi 'y Nheengatu ií Proto-Tupian *ekʷ Proto-Tupian *en Proto-Tupian *ekʷẽn Proto-Tupi-Guarani *okẽn Old Tupi okena Nheengatu ukena Nheengatu ií-rukena From ií (“water”) + ukena (“door”). Etymology templates: {{etymon|yrl|af|ií>water|ukena>door|id=spring|tree=1}} Etymology tree Proto-Tupian *ʔɨ Proto-Tupi-Guarani *ʔɨ Old Tupi 'y Nheengatu ií Proto-Tupian *ekʷ Proto-Tupian *en Proto-Tupian *ekʷẽn Proto-Tupi-Guarani *okẽn Old Tupi okena Nheengatu ukena Nheengatu ií-rukena, {{af|yrl|ií<t:water>|ukena<t:door>}} ií (“water”) + ukena (“door”) Head templates: {{head|yrl|noun|||plural|ií-rukena-itá|||||||||cat2=|cat3=|head=}} ií-rukena (plural ií-rukena-itá), {{yrl-noun}} ií-rukena (plural ií-rukena-itá)
  1. source (place where a spring breaks out of the ground) Categories (topical): Water Synonyms: igakuraá, ií-kwara
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "af",
        "3": "ií>water",
        "4": "ukena>door",
        "id": "spring",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Tupian *ʔɨ\nProto-Tupi-Guarani *ʔɨ\nOld Tupi 'y\nNheengatu ií\nProto-Tupian *ekʷ\nProto-Tupian *en\nProto-Tupian *ekʷẽn\nProto-Tupi-Guarani *okẽn\nOld Tupi okena\nNheengatu ukena\nNheengatu ií-rukena",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "ií<t:water>",
        "3": "ukena<t:door>"
      },
      "expansion": "ií (“water”) + ukena (“door”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Tupian *ʔɨ\nProto-Tupi-Guarani *ʔɨ\nOld Tupi 'y\nNheengatu ií\nProto-Tupian *ekʷ\nProto-Tupian *en\nProto-Tupian *ekʷẽn\nProto-Tupi-Guarani *okẽn\nOld Tupi okena\nNheengatu ukena\nNheengatu ií-rukena\nFrom ií (“water”) + ukena (“door”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ií-rukena-itá",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "ií-rukena-itá",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ií-rukena (plural ií-rukena-itá)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ií-rukena (plural ií-rukena-itá)",
      "name": "yrl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Nheengatu",
  "lang_code": "yrl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nheengatu entries with etymology trees",
          "parents": [
            "Entries with etymology trees",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nheengatu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "yrl",
          "name": "Water",
          "orig": "yrl:Water",
          "parents": [
            "Liquids",
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And the third angel poured the content of his chalice in every river and every source, and all the rivers became blood.",
          "ref": "2021, Bíblia Baré, Buia Igarapé, Alto Rio Negro Indigenous Territory: Missão Novas Tribos do Brasil, translation of New Testament, Apukalipisi 16:4:",
          "text": "Asui kua musapirisawa anju uyusena ipuku pura muiri parana upe panye ii rukena kiti yuiri, asui panye parana uyereu tuwi arama.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "source (place where a spring breaks out of the ground)"
      ],
      "id": "en-ií-rukena-yrl-noun--rT~z7PO",
      "links": [
        [
          "source",
          "source"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "igakuraá"
        },
        {
          "word": "ií-kwara"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "ií-rukena"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "af",
        "3": "ií>water",
        "4": "ukena>door",
        "id": "spring",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Tupian *ʔɨ\nProto-Tupi-Guarani *ʔɨ\nOld Tupi 'y\nNheengatu ií\nProto-Tupian *ekʷ\nProto-Tupian *en\nProto-Tupian *ekʷẽn\nProto-Tupi-Guarani *okẽn\nOld Tupi okena\nNheengatu ukena\nNheengatu ií-rukena",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "ií<t:water>",
        "3": "ukena<t:door>"
      },
      "expansion": "ií (“water”) + ukena (“door”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Tupian *ʔɨ\nProto-Tupi-Guarani *ʔɨ\nOld Tupi 'y\nNheengatu ií\nProto-Tupian *ekʷ\nProto-Tupian *en\nProto-Tupian *ekʷẽn\nProto-Tupi-Guarani *okẽn\nOld Tupi okena\nNheengatu ukena\nNheengatu ií-rukena\nFrom ií (“water”) + ukena (“door”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ií-rukena-itá",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "ií-rukena-itá",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ií-rukena (plural ií-rukena-itá)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ií-rukena (plural ií-rukena-itá)",
      "name": "yrl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Nheengatu",
  "lang_code": "yrl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Nheengatu compound terms",
        "Nheengatu entries with etymology trees",
        "Nheengatu entries with incorrect language header",
        "Nheengatu lemmas",
        "Nheengatu multiword terms",
        "Nheengatu nouns",
        "Nheengatu terms derived from Old Tupi",
        "Nheengatu terms derived from Proto-Tupi-Guarani",
        "Nheengatu terms derived from Proto-Tupian",
        "Nheengatu terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "yrl:Water"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And the third angel poured the content of his chalice in every river and every source, and all the rivers became blood.",
          "ref": "2021, Bíblia Baré, Buia Igarapé, Alto Rio Negro Indigenous Territory: Missão Novas Tribos do Brasil, translation of New Testament, Apukalipisi 16:4:",
          "text": "Asui kua musapirisawa anju uyusena ipuku pura muiri parana upe panye ii rukena kiti yuiri, asui panye parana uyereu tuwi arama.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "source (place where a spring breaks out of the ground)"
      ],
      "links": [
        [
          "source",
          "source"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "igakuraá"
        },
        {
          "word": "ií-kwara"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "ií-rukena"
}

Download raw JSONL data for ií-rukena meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.