See huée on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "hu", "3": "-ée", "t1": "confused clamor, noise" }, "expansion": "hu (“confused clamor, noise”) + -ée", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From hu (“confused clamor, noise”) + -ée; see hue (“yah!”).", "forms": [ { "form": "huées", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "huée f (plural huées)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Hunting", "orig": "fr:Hunting", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "French terms suffixed with -ée", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "French terms with aspirated h", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "hallooing" ], "id": "en-huée-fr-noun-V9QvtgRe", "links": [ [ "hunting", "hunting#Noun" ], [ "hallooing", "hallooing" ] ], "raw_glosses": [ "(hunting) hallooing" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "French terms with aspirated h", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "From the Earth to the Moon", "ref": "1865, Jules Verne, chapter 28, in De la Terre à la Lune [From the Earth to the Moon], J. Hetzel et Compagnie, published 1868:", "text": "Le 8, rien. Le 9, le soleil reparut un instant comme pour narguer les Américains. Il fut couvert de huées, et, blessé sans doute d’un pareil accueil, il se montra fort avare de ses rayons.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "boos, booing" ], "id": "en-huée-fr-noun-0~CvJhrD", "links": [ [ "boos", "boos" ], [ "booing", "booing" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) boos, booing" ], "tags": [ "feminine", "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/y.e/" }, { "ipa": "/ɥe/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-huée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-hu%C3%A9e.wav/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-hu%C3%A9e.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-hu%C3%A9e.wav/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-hu%C3%A9e.wav.ogg" } ], "word": "huée" }
{ "categories": [ "French 1-syllable words", "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms suffixed with -ée", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with aspirated h", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "hu", "3": "-ée", "t1": "confused clamor, noise" }, "expansion": "hu (“confused clamor, noise”) + -ée", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From hu (“confused clamor, noise”) + -ée; see hue (“yah!”).", "forms": [ { "form": "huées", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "huée f (plural huées)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "fr:Hunting" ], "glosses": [ "hallooing" ], "links": [ [ "hunting", "hunting#Noun" ], [ "hallooing", "hallooing" ] ], "raw_glosses": [ "(hunting) hallooing" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "French terms with quotations", "Requests for translations of French quotations" ], "examples": [ { "english": "From the Earth to the Moon", "ref": "1865, Jules Verne, chapter 28, in De la Terre à la Lune [From the Earth to the Moon], J. Hetzel et Compagnie, published 1868:", "text": "Le 8, rien. Le 9, le soleil reparut un instant comme pour narguer les Américains. Il fut couvert de huées, et, blessé sans doute d’un pareil accueil, il se montra fort avare de ses rayons.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "boos, booing" ], "links": [ [ "boos", "boos" ], [ "booing", "booing" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) boos, booing" ], "tags": [ "feminine", "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/y.e/" }, { "ipa": "/ɥe/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-huée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-hu%C3%A9e.wav/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-hu%C3%A9e.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-hu%C3%A9e.wav/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-hu%C3%A9e.wav.ogg" } ], "word": "huée" }
Download raw JSONL data for huée meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.