See housemaid on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "house", "3": "maid" }, "expansion": "house + maid", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From house + maid.", "forms": [ { "form": "housemaids", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "house maid", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "house-maid", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "housemaid (plural housemaids)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "57 4 2 36 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 4 3 20 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 4 2 37 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 3 2 34 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 11 3 19 3", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 9 3 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Brunei Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 12 3 25 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 12 3 22 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 11 3 20 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 6 6 25 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 9 6 23 6", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 11 3 20 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 11 3 19 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 5 4 26 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 11 3 20 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Female", "orig": "en:Female", "parents": [ "Gender", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sciences", "Social sciences", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 20 0 16 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A female domestic worker attached to the non-servant quarter part of the house, as opposed to a scullery maid." ], "id": "en-housemaid-en-noun-x5R-Xno~", "links": [ [ "female", "female" ], [ "domestic worker", "domestic worker" ] ], "translations": [ { "_dis1": "93 7", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "aġaxin", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "word": "աղախին" }, { "_dis1": "93 7", "code": "kxd", "lang": "Brunei Malay", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "word": "amah" }, { "_dis1": "93 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prislužnica", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "прислужница" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "minyona" }, { "_dis1": "93 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "word": "kotiapulainen" }, { "_dis1": "93 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "word": "sisäkkö" }, { "_dis1": "93 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "femme de ménage" }, { "_dis1": "93 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "oikiakí voïthós", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "οικιακή βοηθός" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "masculine" ], "word": "cailín tí" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "masculine" ], "word": "cailín aimsire" }, { "_dis1": "93 7", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "femme dé mênage" }, { "_dis1": "93 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "mucama" }, { "_dis1": "93 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "fámula" }, { "_dis1": "93 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "hembiträde" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "51 49 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Female", "orig": "en:Female", "parents": [ "Gender", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sciences", "Social sciences", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A housewife." ], "id": "en-housemaid-en-noun-IXrynogi", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "housewife", "housewife" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) A housewife." ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-housemaid.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav.ogg" } ], "word": "housemaid" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "house", "3": "maid" }, "expansion": "house + maid", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From house + maid.", "forms": [ { "form": "housemaids", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "housemaiding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "housemaided", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "housemaided", "tags": [ "past" ] }, { "form": "house maid", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "house-maid", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "housemaid (third-person singular simple present housemaids, present participle housemaiding, simple past and past participle housemaided)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "housegirl" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "housemaid's knee" } ], "senses": [ { "glosses": [ "To be a housemaid." ], "id": "en-housemaid-en-verb-CfUc51w-" }, { "glosses": [ "To wait on someone hand on foot, to watch them." ], "id": "en-housemaid-en-verb-s-pMcZJV" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1950, Norman Lindsay, Dust or Polish?, Sydney: Angus and Robertson, page 32:", "text": "Giving that up, she took a broom and a duster and went upstairs to housemaid Mrs Dibble's bedroom, with her head tied up in a coloured scarf. It was a dusty, snuffy job, for penuriousness in Mrs Dibble refused to throw anything away, including dirt, and if anything fell on the floor it remained there.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To clean, as a housemaid." ], "id": "en-housemaid-en-verb-DPSb~Sv8" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-housemaid.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav.ogg" } ], "word": "housemaid" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Brunei Malay translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Female", "en:Occupations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "house", "3": "maid" }, "expansion": "house + maid", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From house + maid.", "forms": [ { "form": "housemaids", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "house maid", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "house-maid", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "housemaid (plural housemaids)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A female domestic worker attached to the non-servant quarter part of the house, as opposed to a scullery maid." ], "links": [ [ "female", "female" ], [ "domestic worker", "domestic worker" ] ] }, { "categories": [ "English derogatory terms" ], "glosses": [ "A housewife." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "housewife", "housewife" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) A housewife." ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-housemaid.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "aġaxin", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "word": "աղախին" }, { "code": "kxd", "lang": "Brunei Malay", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "word": "amah" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prislužnica", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "прислужница" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "minyona" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "word": "kotiapulainen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "word": "sisäkkö" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "femme de ménage" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "oikiakí voïthós", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "οικιακή βοηθός" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "masculine" ], "word": "cailín tí" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "masculine" ], "word": "cailín aimsire" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "femme dé mênage" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "mucama" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "fámula" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "female servant attached to the non-servant quarter part of the house", "tags": [ "feminine" ], "word": "hembiträde" } ], "word": "housemaid" } { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Brunei Malay translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Female", "en:Occupations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "house", "3": "maid" }, "expansion": "house + maid", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From house + maid.", "forms": [ { "form": "housemaids", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "housemaiding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "housemaided", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "housemaided", "tags": [ "past" ] }, { "form": "house maid", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "house-maid", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "housemaid (third-person singular simple present housemaids, present participle housemaiding, simple past and past participle housemaided)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "housegirl" }, { "word": "housemaid's knee" } ], "senses": [ { "glosses": [ "To be a housemaid." ] }, { "glosses": [ "To wait on someone hand on foot, to watch them." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1950, Norman Lindsay, Dust or Polish?, Sydney: Angus and Robertson, page 32:", "text": "Giving that up, she took a broom and a duster and went upstairs to housemaid Mrs Dibble's bedroom, with her head tied up in a coloured scarf. It was a dusty, snuffy job, for penuriousness in Mrs Dibble refused to throw anything away, including dirt, and if anything fell on the floor it remained there.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To clean, as a housemaid." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-housemaid.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-housemaid.wav.ogg" } ], "word": "housemaid" }
Download raw JSONL data for housemaid meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.