See honeyless on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "honey", "3": "less" }, "expansion": "honey + -less", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From honey + -less.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "honeyless (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -less", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "Cassius. […] for your words, they rob the Hybla bees,\nAnd leave them honeyless.", "type": "quote" }, { "ref": "1917, Mary Webb, chapter 11, in Gone to Earth, New York: Dutton, page 99:", "text": "They might have been, in the all-permeating glory on their hill terrace, with the sapphire-circled plain around—they might have been the two youngest citizens of Paradise, circled in for ever from bleak honeyless winter, bleak honeyless hearts.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without honey." ], "id": "en-honeyless-en-adj-XKQCo3Vl", "links": [ [ "honey", "honey" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "honeyless" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "honey", "3": "less" }, "expansion": "honey + -less", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From honey + -less.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "honeyless (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -less", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "Cassius. […] for your words, they rob the Hybla bees,\nAnd leave them honeyless.", "type": "quote" }, { "ref": "1917, Mary Webb, chapter 11, in Gone to Earth, New York: Dutton, page 99:", "text": "They might have been, in the all-permeating glory on their hill terrace, with the sapphire-circled plain around—they might have been the two youngest citizens of Paradise, circled in for ever from bleak honeyless winter, bleak honeyless hearts.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without honey." ], "links": [ [ "honey", "honey" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "honeyless" }
Download raw JSONL data for honeyless meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.