See hold my beer on Wiktionary
{ "etymology_text": "Suggesting that the speaker is holding a beer and needs someone else to hold it while they perform some act.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "hold my beer", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "I am about to start a fight." ], "id": "en-hold_my_beer-en-phrase-qt5ttNkY", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "about to", "about to" ], [ "start", "start" ], [ "fight", "fight" ] ], "qualifier": "originally", "raw_glosses": [ "(humorous, imperative, originally) I am about to start a fight." ], "tags": [ "humorous", "imperative" ], "translations": [ { "_dis1": "73 25 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian", "sense": "I am about to start a fight", "tags": [ "dialectal" ], "word": "hoill brillan" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "30 44 26", "kind": "other", "name": "English imperative sentences", "parents": [ "Imperative sentences", "Sentences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2008, Kiven Hopper, One Hundred and One Dirty Nasty Disgusting Jokes You'll Love Reading, page 227:", "text": "98% OF AMERICANS SAY 'OH SHIT' BEFORE GOING IN THE DITCH ON A SLIPPERY ROAD. THE OTHER 2% ARE FROM MINNESOTA AND THEY SAY, ‘HOLD MY BEER AND WATCH THIS.’", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Virginia Alene, Catch And Release, page 18:", "text": "When he says “Hold my beer and watch this” What he means is “I'm a crazy Redneck and love to show off.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "I am about to do something difficult, extraordinary or crazy which will nevertheless be easy for me." ], "id": "en-hold_my_beer-en-phrase-gQPF191v", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "difficult", "difficult" ], [ "extraordinary", "extraordinary" ], [ "crazy", "crazy" ], [ "nevertheless", "nevertheless" ], [ "easy", "easy" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous, imperative, US) I am about to do something difficult, extraordinary or crazy which will nevertheless be easy for me." ], "tags": [ "US", "humorous", "imperative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "16 28 56", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 13 85", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 18 80", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 14 84", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 27 72", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 19 79", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 31 67", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 15 83", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2016, Tom Phillips et al., “18 Tweets About How America Has Out-Brexited Brexit”, in BuzzFeed:", "text": "[[https://twitter.com/bpedaci/status/796205042802065409?ref_src=twsrc%5Etfw] BRITAIN: Brexit is the stupidest, most self-destructive act a country could undertake.\nUSA: Hold my beer].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "I will outperform someone who did something questionable by doing something even more questionable." ], "id": "en-hold_my_beer-en-phrase-9sSlzch3", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "outperform", "outperform" ], [ "questionable", "questionable" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous, imperative, US) I will outperform someone who did something questionable by doing something even more questionable." ], "tags": [ "US", "humorous", "imperative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/həʊld maɪ bɪə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/hoʊld maɪ bɪɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-hold my beer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-hold_my_beer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-hold_my_beer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-hold_my_beer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-hold_my_beer.wav.ogg" } ], "translations": [ { "_dis1": "48 49 3", "code": "hu", "english": "et", "lang": "Hungarian", "sense": "I am about to do something crazy", "word": "fogd/fogjátok meg a söröm" }, { "_dis1": "48 49 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "I am about to do something crazy", "word": "potrzymaj mi piwo" }, { "_dis1": "48 49 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poderži mojó pivo", "sense": "I am about to do something crazy", "word": "подержи моё пиво" } ], "word": "hold my beer" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English imperative sentences", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations" ], "etymology_text": "Suggesting that the speaker is holding a beer and needs someone else to hold it while they perform some act.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "hold my beer", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "English humorous terms" ], "glosses": [ "I am about to start a fight." ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "about to", "about to" ], [ "start", "start" ], [ "fight", "fight" ] ], "qualifier": "originally", "raw_glosses": [ "(humorous, imperative, originally) I am about to start a fight." ], "tags": [ "humorous", "imperative" ] }, { "categories": [ "American English", "English humorous terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2008, Kiven Hopper, One Hundred and One Dirty Nasty Disgusting Jokes You'll Love Reading, page 227:", "text": "98% OF AMERICANS SAY 'OH SHIT' BEFORE GOING IN THE DITCH ON A SLIPPERY ROAD. THE OTHER 2% ARE FROM MINNESOTA AND THEY SAY, ‘HOLD MY BEER AND WATCH THIS.’", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Virginia Alene, Catch And Release, page 18:", "text": "When he says “Hold my beer and watch this” What he means is “I'm a crazy Redneck and love to show off.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "I am about to do something difficult, extraordinary or crazy which will nevertheless be easy for me." ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "difficult", "difficult" ], [ "extraordinary", "extraordinary" ], [ "crazy", "crazy" ], [ "nevertheless", "nevertheless" ], [ "easy", "easy" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous, imperative, US) I am about to do something difficult, extraordinary or crazy which will nevertheless be easy for me." ], "tags": [ "US", "humorous", "imperative" ] }, { "categories": [ "American English", "English humorous terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2016, Tom Phillips et al., “18 Tweets About How America Has Out-Brexited Brexit”, in BuzzFeed:", "text": "[[https://twitter.com/bpedaci/status/796205042802065409?ref_src=twsrc%5Etfw] BRITAIN: Brexit is the stupidest, most self-destructive act a country could undertake.\nUSA: Hold my beer].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "I will outperform someone who did something questionable by doing something even more questionable." ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "outperform", "outperform" ], [ "questionable", "questionable" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous, imperative, US) I will outperform someone who did something questionable by doing something even more questionable." ], "tags": [ "US", "humorous", "imperative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/həʊld maɪ bɪə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/hoʊld maɪ bɪɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-hold my beer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-hold_my_beer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-hold_my_beer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-hold_my_beer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-hold_my_beer.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "nn", "lang": "Norwegian", "sense": "I am about to start a fight", "tags": [ "dialectal" ], "word": "hoill brillan" }, { "code": "hu", "english": "et", "lang": "Hungarian", "sense": "I am about to do something crazy", "word": "fogd/fogjátok meg a söröm" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "I am about to do something crazy", "word": "potrzymaj mi piwo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poderži mojó pivo", "sense": "I am about to do something crazy", "word": "подержи моё пиво" } ], "word": "hold my beer" }
Download raw JSONL data for hold my beer meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.