"hold cheap" meaning in All languages combined

See hold cheap on Wiktionary

Verb [English]

Forms: holds cheap [present, singular, third-person], holding cheap [participle, present], held cheap [participle, past], held cheap [past]
Head templates: {{en-verb|hold<,,held> cheap}} hold cheap (third-person singular simple present holds cheap, present participle holding cheap, simple past and past participle held cheap)
  1. (idiomatic, transitive) To have a low esteem for (someone or something); to hold in contempt; to look down upon. Tags: idiomatic, transitive Translations (to have a low esteem for (someone or something) — see also look down upon): ни в гро́ш не ста́вить (ni v gróš ne stávitʹ) (Russian)
    Sense id: en-hold_cheap-en-verb-A6sYheU6 Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for hold cheap meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "holds cheap",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "holding cheap",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "held cheap",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "held cheap",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hold<,,held> cheap"
      },
      "expansion": "hold cheap (third-person singular simple present holds cheap, present participle holding cheap, simple past and past participle held cheap)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1927, Countee Cullen, “From the Dark Tower”, in Copper Sun, New York, N.Y., London: Harper & Brothers, →OCLC, part 1 (Color); republished in James Weldon Johnson, editor, The Book of American Negro Poetry […], revised edition, New York, N.Y.: Harcourt, Brace and Company, 1931, →OCLC, page 228",
          "text": "We shall not always plant while others reap / The golden increment of bursting fruit, / Not always countenance, abject and mute / That lesser men should hold their brothers cheap; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have a low esteem for (someone or something); to hold in contempt; to look down upon."
      ],
      "id": "en-hold_cheap-en-verb-A6sYheU6",
      "links": [
        [
          "have",
          "have#Verb"
        ],
        [
          "low",
          "low#Adjective"
        ],
        [
          "esteem",
          "esteem#Noun"
        ],
        [
          "hold in contempt",
          "hold in contempt"
        ],
        [
          "look down upon",
          "look down upon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To have a low esteem for (someone or something); to hold in contempt; to look down upon."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ni v gróš ne stávitʹ",
          "sense": "to have a low esteem for (someone or something) — see also look down upon",
          "word": "ни в гро́ш не ста́вить"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "hold cheap"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "holds cheap",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "holding cheap",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "held cheap",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "held cheap",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hold<,,held> cheap"
      },
      "expansion": "hold cheap (third-person singular simple present holds cheap, present participle holding cheap, simple past and past participle held cheap)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "English verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1927, Countee Cullen, “From the Dark Tower”, in Copper Sun, New York, N.Y., London: Harper & Brothers, →OCLC, part 1 (Color); republished in James Weldon Johnson, editor, The Book of American Negro Poetry […], revised edition, New York, N.Y.: Harcourt, Brace and Company, 1931, →OCLC, page 228",
          "text": "We shall not always plant while others reap / The golden increment of bursting fruit, / Not always countenance, abject and mute / That lesser men should hold their brothers cheap; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have a low esteem for (someone or something); to hold in contempt; to look down upon."
      ],
      "links": [
        [
          "have",
          "have#Verb"
        ],
        [
          "low",
          "low#Adjective"
        ],
        [
          "esteem",
          "esteem#Noun"
        ],
        [
          "hold in contempt",
          "hold in contempt"
        ],
        [
          "look down upon",
          "look down upon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To have a low esteem for (someone or something); to hold in contempt; to look down upon."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ni v gróš ne stávitʹ",
      "sense": "to have a low esteem for (someone or something) — see also look down upon",
      "word": "ни в гро́ш не ста́вить"
    }
  ],
  "word": "hold cheap"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.